《為伊斯蘭燃點的火炬 – 喬治哈里斯的傳記》 一些基督徒的讀後感:slw |
||||||
《為伊斯蘭燃點的火炬 — 喬治哈里斯的傳記》 之閱讀後感 slw 這本書講述一位宣教士 — 喬治哈里斯,是怎樣回應神的呼召及帶領,在中國裡服侍穆斯林的群體,神給予了喬治哈里斯三十五年獻身於中國的穆斯林的事奉、以及在他暮年在東南亞的穆斯林當中作工。 喬治哈里斯出生於1887年,他的人生確實過得很豐盛,在青年期當中曾影響他的就是迪克費雷爾( Dick Ferrel ) ,他是教會青年工作的理事,所有的年青人都很敬佩他,喬治也深深地為之折服。費雷爾感覺到哈里斯有些屬靈上的問題,於是千方百計地與他培養良好的友誼。費雷爾到了恰當的時刻,就對他說: 「喬治,我希望有一個人能在早上與我一起研究聖經和禱告。你就住在街的對面,起床又早,你不如就過來吧?」 並且費雷爾再建議說: 「讓我們每天從我在慕迪學院學習的課本讀起吧!」 他選擇了叨雷博士 ( R. A. Torrey ) 所著的 《聖靈的教義》 ,喬治哈里斯日後所受的祝福真是很大。
神賜給喬治哈里斯一位真正賢慧的妻子,與他一起分擔所有艱難困苦,她雖然失去了她所深愛的兒女,但這事並沒有 「絆倒」 她,也不能夠阻止她,她激勵著哈里斯走過人生的每一個階段。哈里斯在中國內地還有其他兒女在艱苦環境中存活;他在許多土地上有屬靈的兒女和無數的朋友。
喬治哈里斯從上千里遠的上海,終於跨入了甘肅省的邊境。展現在他眼前的是一座座層巒起伏的山脈,一路延伸到他要去的方向 – 西藏的邊陲。喬治在這個環境下專心地學習漢語和阿拉伯語。西寧的穆斯林不是說純正的阿拉伯語。那是一種攙雜了許多阿拉伯詞語和習慣用語的中國方言 – 那些阿拉伯的術語是用來表達他們的宗教思想。喬治哈里斯是一個努力學習漢語和阿拉伯語的人,他也無情地催促自己學習,最後終於熟練地掌握了這兩門語言。
威妮弗蕾德和喬治心裡都清楚,在西寧這樣的高海拔地區令許多宣教士的孩子死亡。在八千英尺的海拔高度上,猩紅熱、百日咳、和其它一些呼吸道的疾病,不像低海拔的地方那麼快就可以得到治療。他們期待第一個孩子降生時,把這件事交托給神。但他們不能忘記實際上每一位在西寧的宣教士前輩都至少失去一個小孩。威妮弗蕾德和喬治有四個兒女,有兩位病死。
喬治哈里斯在中國整整的三十四年裡,這個應許一直在幫助他︰ 「我的話 …. 決不徒然返回,卻要成就我所喜悅的,在我差它去成就的事上必然亨通。」 哈里斯夫婦已經填好了離開中國的申請表,等政府批准。他們已經到達到不可能進一步開展基督教事工的時刻。實際上,如果宣教士都離開了,或許對這些基督徒還好一點,但他們不知道共產黨方面還要拖延多久才批准他們離境。共產黨想首先毀壞宣教士的聲譽。令人心碎的那一天終於來臨 – 1951年3月25日,復活節 – 宣教士與教會的關係在這一天被正式斷絕了。牧師極不情願地告訴他們不要再來做任何的禮拜,或者試圖跟基督徒交談了。他說,這被迫斷絕的關係只是外在的而已。 喬治哈里斯回憶說︰ 「復活節的上午,一小群宣教士與我們中國的弟兄姊妹分享最後一次聖餐。對我們來講,這是一次既難過又難忘的禮拜。這次禮拜完全由當地教會的領袖主領。這是我們最後一次正式出現在教堂裡了,那天是沃爾特死後十七週年,也正好是星期一。當我們仰望南邊的群山時,回想起過去的一切,在我們的腦海裡看到我們那兩個寶貝孩子躺在那個小花園裡。我們捨不得離開,但我們知道我們必須走。他在船上看到一些阿拉伯字和羅馬字體的馬來文,喬治對他的妻子說︰
「我想知道在東南亞的穆斯林當中是否有一些宣教工作在進行中。你認為我們的經驗在這裡的任何地方會用得著嗎?」
|