面对穆斯林的挑战
|
|||||||||||||||||||||||||
第一章 圣经的可靠性 古兰经与圣经原文的真确性 1.1 圣经的古老抄本
许多年前一位年青的穆斯林女士问我:「你们的圣经曾被改动吗?」我回答说应很确定没有。她问:「那它有没有说耶稣是神的儿子呢?」我证实确是如此,一次又一次她这样回应:「那它一定被改动过。」 任何基督徒如果读过我在叁考书目所列的穆斯林着作,一定会觉得奇怪它们那些所谓圣经不确的论据为何是那麽薄弱无力。究其原因只有一个 穆斯林这样做不是因为找到足够的证据证明圣经曾被改动,而是为了维护古兰经是神的话这个信念。两本相反的书怎可以全都是神的话?在伊斯兰教发展早期,当穆斯林发现圣经强调的基督教基要教义,包括了耶稣基督的神性和他的救赎工作等时,他们就再也不能客观地去探讨真相。从那时开始,他们就立意证实这些都不过是些假设。圣经一定是被纂改过!穆斯林为甚麽不相信圣经的可靠性主要原因是因为他们别无选择馀地,他们得要保持对古兰经的信任。 知道圣经原文的真实性是非常重要的,特别是我们有比伊斯兰教还早的手抄本,去证实我们今天的圣经正就是犹太人和基督徒在古时惟一认识的圣言。 三本伟大的古卷 圣经现存的希腊文手抄本有三份(包括七十士译本的旧约和希腊原文的新约),它们都是比穆罕默德还早出现的。它们是: 1. 亚历山大抄本 2. 西乃山抄本 3. 梵谛冈抄本 这些手抄本都无可置疑地证实了,早在穆罕默德二百多年以前,教会手 当时惟一的圣经,和我们今天所有的新旧约绝无两样。 早期的证据印证圣经的可靠性 在伊斯兰教的好几个世纪以前,已有无数的证据证实圣经的可靠性。当你跟穆斯林讨论的时候,你要强调以下几点: 1. 希伯来文的马所礼经卷 2. 死海古卷 3. 七十士译本 4. 拉丁武加大译本 5. 希腊文新约部份 最重要并且得向穆斯林强调的是,没有其他的证据来源显示耶稣基督的生平和圣经所记载的有甚麽分别。所有教会拒绝接受的次经大都沿着新约圣经抄本的脉胳而写的。肯定地,从当时的文献看不见有甚麽历史证据表明耶稣就是像古兰经所说的是伊斯兰教的先知。 总的来说,挑战穆斯林去拿出历史证据来支持他们的论据,就是我们所知的圣经是曾经过修改是有用的。它原本是怎样的呢?确切地,今天的圣经在甚麽地方被改动过呢?是谁作出修订呢?这些改动是甚麽时候进行的?你一旦挑战穆斯林指出是谁去纂改圣经,在历史上的那段时期,和有那些地方和原稿有分别的时候,你会发现他们是无以为对的。因为这些证据根本不存在。我们得常记住,穆斯林的攻击不是出自学术研究得来的证据,而是因需要而生的假设。在他们的思想中,已是认定圣经必然经过改动,因为它与古兰经不一致。可惜得很,穆斯林通常都不会拿起圣经来读一下和明白它的教训。他们只是乱挑毛病好来支持自己对圣经的偏见。 1.2 不同的古兰经早期抄本
从小儿开始,穆斯林就被教导天底下最错的一件事 圣经是被纂改过的,而古兰经是奇迹般地未遭改动。事实是,关於圣经原文真确性的证据远比古兰经的来得多。试想想圣经有六十六卷书,是经过差不多二千年的时间编纂而成,而古兰经是一本更迟出现的作品,并且只是源出一个人短短二十三年间留下的话,因此可以更有理由相信圣经才是被保存下来的神的话。让我们考证一下,相对於圣经手抄本的证据,早期古兰经的抄本又如何? 古兰经原文的编纂 在穆罕默德生前,古兰经从未被完全记录下来和结集成书。从其中一份关於穆罕默德生平和教训最可靠的记录来看,古兰经是在他死前不久才大量地晓谕给他的,而他得到大部份的启示也是在这段时间之内(Sahih al-Bukhari, 卷六,474页),所以没原因把它们收集成书,特别是只要穆罕默德还在世,他就会得到更多古兰经的片段。 古兰经的结集是在穆罕默德死後才开始的。该记录又指出,穆罕默德的继任人Abu
Bakr鼓励一位着名的古兰经背诵者Zaid ibn-Thabit把它们收集起来。这年青人作记录说他需要从不同的源头收集这些材料,包括写在棕叶梗、白石片或其他物料之上的经文,也有些经文是来自那些熟背古兰经的人的记忆。当中至少有一节经文只有一个人才记得起,Abi
Khuzaima al-Ansari(Sahih al-Bukhari, 卷六,478页)。这些材料来源很难说是理想,能以提供完美无误的编定工作。 1. Abdullah ibn Mas'ud 2. Salim, Abu Hudhaifa那得自由的奴隶 3. Ubayy ibn Ka'b 还有多本古兰经都是在同一时间结集而成的。它们包括Ali, Ibn Abbas, Abu Musa, Anas ibn Malik 和 Ibn az-Zuhair。 奥斯曼Uthman下令销毁其他古兰经抄本 当穆罕默德的第三位哈里发(继承者)奥斯曼Uthman掌权时,他听见不同行省的穆斯林在诵读古兰经时有读法不一的地方,於是就决心以一定本把人民统一起来。当时Zaid所编纂的古兰经正好在麦地那为Hafsah所保管着,而麦地那又是这位继承人坐镇的地方,於是他叫人把书取来,吩咐Zaid和其他三人把书全抄了七本,然後每个行省分送一本,同时又下令把其他现存的古兰经全数烧毁(Sahih al-Bukhari, 卷六,479页),更特别指名要烧毁Abdullah ibn Mas'ud 和Ubayy ibn Ka'b所收集整理的。 Abdullah ibn Mas'ud起初非常抗拒这个命令,因为Zaid的版本从未被定为标准本,它被采用纯因保存在麦地那,是因地制宜而已,另方面它也跟任何派系的穆斯林无关。Abdullah认为当Zaid还年幼时,他自己已直接从穆罕默德那 领受了七十章经文,为甚麽要他放弃他所收集的呢?(ibn Abi Dawud, Kitab al-Masahif,15页)。他更坦言宁愿要穆罕默德自己背诵的古兰经而不要Zaid所收集的,言下之意是他并不认为Zaid的抄本是完全真确的,他还加了句「百姓因读古兰经而犯了欺骗的罪」(Ibn Sa'd, Kitab al-Tabaqat al-Kabir, 卷二,444页)。 虽然有许多证据证明Zaid的经卷只是早期众多本古兰经的其中之一,而且没理据要把它当成是最好的版本,它在真确性方面也是排行最末的。无论如何它仍被奥斯曼选定为古兰经的标准本直至今日。在本章较後,我会从早期不同的古兰经 其中数百处相异的地方,取出部份作比较,另外也会把圣经中仅有的那几处地方提出来。在这 ,我们要注意的只是奥斯曼的行动。他把众多人手抄写的古兰经付诸一炬,其中还包括由穆罕默德的密友所编纂的版本,他们就是那四位被奉为最熟识古兰经,人当以为师的其中两人。 圣经只曾被它的敌人烧毁过。而奥斯曼则把所有古兰经抄本都烧掉,除却他手上恰好拿着的那一份。那些在各行省向被认为权威的版本都被烧掉,让路给Hafsah随便放在 底下的那一本!如此行动对比我们所得有关圣经原文的证据真是相形见绌。 1.3 马可福音十六章和约翰福音八章
虽然圣经的篇幅是那麽长(比古兰经长五倍),但惹人怀疑其真确性的就区区两段经文而已。它们加起来还不到全书数千页纸的一页。让我们研究一下。 马可福音16:9-12 耶稣在复活後的显现 这段经文记述耶稣在复活後和升天前中间的数次显现。在马可福音最古老的手抄本中并无此段,但在其後的许多希腊文版本中这段却是马可福音的结尾。是否有人在马可福音插入这段话呢?因为除约翰福音8:1-11外,再没有任何在新约圣经插入篇幅的个案,所以说它是马可福音成书後,被人在多个世纪之後插进去,继而被接纳为原文的一部份诚然是不可能的事。更大有可能它是真确的,只是在早期的抄本中不知甚麽原因被漏载了。 每本福音书都有结语。没有这段经文,马可福音的结尾就显得相得突然。它记载到天使向三位妇女显现,告诉她们到加利利去必可见到耶稣。如果福音书就这样结束,再没提发生在耶稣身上的事是会很奇怪的。另一样得提的是它所说的有没有和新约其他地方有出入。下面几点有相关性: 1. 耶稣向抹大拉的马利亚显现 2. 向两位门徒显现 3. 他给十一个门徒的使命 4. 耶稣升到天上 这段经文所提的事实在新约其他地方都有记载。事实上,穆斯林需要找证明的是:如今基督徒所用的圣经内容,和原先记录的并不一样;还有,圣经本来和伊斯兰教是和谐的,不过後来被纂改了。以上问题和围绕着这段经文的争论是风马牛不相及,也没证据断定它和新约其他地方有矛盾。我们已看见经文的所有事件在圣经另处都有记载。 约翰福音8:1-11 行淫时被捉的妇人 新约另外惟一一段不甚确定的经文是在约翰福音8:1-11,耶稣和行淫时被捉的妇人这件事。有些古抄本有这段记载,有些把它漏掉,有些则以附录形式把它加在路加福音後面。该段经文的真确性似是被早期教会普遍承认的,只是该放在那 有争议而已。事实上,有许多原因可以确定的说,它原先是约翰福音的一部份,就像在我们今天的圣经 那样 第八章的开头。 1. 耶稣和摩西的不同工作 2. 耶稣用「妇人」来称呼对方 3. 事件发生的逻辑性 4. 耶稣和摩西:定罪 这虽非十足的证据,但已可证明约翰福音8:1-11应该是在现处的章数出现。另一点就是,从这事件是完全找不出跟新约的教导有任何矛盾的地方。因此可以总结说,从任何地方都找不到有力和有关的证据,足以表示这段经文曾经从圣经中被删掉或是被添加进去,用以改变它原先的教导,即从伊斯兰教为本的变成基督教的基调。从围绕这两段经文的争论来看,穆斯林的指控是不能成立的。就前提过,它们只占少过半页纸的篇幅,更是难以支持圣经曾被改动这个说法。 1.4 古兰经失去的篇幅
跟穆斯林一般的认为相反,古兰经至今还是未完成的,Abdullah ibn Umar曾经在伊斯兰教发展的早期这样说过:
全篇Surahs从古兰经中失去 穆罕默德一位密友Abu Musa al-Ashari,亦是其中一位最早期的古兰经权威,有记录他曾以Basra教授过古兰经的背诵者:
这圣训是保存在两份其中一份最受尊崇的穆罕默德言行 。除了Sahih al-Bukhari, Sahih Muslim亦被视为是他生平最真实的记录。其他伙伴,如Anas ibn Malik 和Ibn Abbas 都被记录曾说过穆罕默德会背诵这节经文,只是没有人知道它是否出自古兰经。 Abu Musa亦提到另一首Surah,是在伊斯兰教早期的时候被穆罕默德的伙伴们背诵的:
Musabbihaat是一组六首surahs(57,59,61,62和64)以这样的话开首的,「让一切来赞美(sabbahu或yusabbihu)在天上和地上的安拉。」失去两首surah的记录就可以证明古兰经并不是像穆斯林所说的那样完整无缺。当他们拿我们前面讨论过两段在马可和约翰福音的经文来争论时,引述以上的证据会是相当有效。 从古兰经失去的经文 除了Sahih Muslim 的两本穆罕默德言行所提到那些失存的经文外,还有证据显示某些经文亦已不存在於今天的古兰经内。其中的如下: 1. 安拉的宗教是al-Hanifiyyah 安拉的宗教是al-Hanifiyyah(正直的道),而非犹太人或是基督徒所说的。凡行善的必得报应。 这段经文可能原属Surah的一部份,因为它很吻合其内容,所用的字眼又在当中别的地方找得到,例如din(宗教篇v.5),aml(行为篇v.7),和hunafa(正直篇v.4)。在Surah内,也有把安拉的道和犹太人与基督徒对比的段落。故此这是个好例子,指出这节经文已不复保存在古兰经中。 2. 用石头打死犯奸淫的人
3. 只是先祖们的後嗣 百姓啊!不要称自己是其他人的後嗣除却是你们的先祖,因为当你宣称自己是别人的後嗣而他又非你的生父时,你就是不信。 4. 安拉的喜悦 传达给我们的百姓知道,我们曾遇见过主,他喜悦我们,又令我们喜悦。 有记载这文字是「与古兰经一句经文传下来直至它被收回去为止」(As-Suyuti, Al Itqan fii Ulum al-Qur'ran, 527页)。这是另外一个证明,就是古兰经的保存并不如穆斯林那样认为,是没经过修订,纂改或遗漏的。事实上,证据显示从古兰经中遗失的经文远比圣经的要多得多。' 5. 与受同一个母亲乳养的人结婚
这都只是证明古兰经并非一本完全的书的部份证据,基督徒应该用这些证据来驳斥穆斯林对圣经原文真实性的指控,用这来反控古兰经实在是太容易也很奏效,正如谚语说,自身有短,休惹他人。 1.5 新约圣经有相异的地方
穆斯林都深信古兰经是本完整的书,从没经过一点一划的删改,能这样奇妙地保存下来本身就是个神迹,所以分明就是神的话。与此同时,他们又努力寻找证据证明圣经是经过改动的,故此不能视为可靠的。我们不相信一本书必须是完全只字不动才真正是神的话,反而是,如果它以原来的样子被保存和传递下来,只有几个手文之误,一些可忽略的变动,加上两篇不肯定的篇幅,它整体的可靠性还是不能被挑战的。我们已经看过,下面又会看到,古兰经并不是被完整地抄录下来,它比圣经还有更多相异的地方,也有更多失落的篇幅。 新约圣经中的相异处 圣经的原文得以这样保存下来并不是件简单的事,内中有相异的篇幅就只有二十处左右,而且全是在新约 。Kenneth Cragg 就曾指出那只是全书的千份之一受到影响。这根本不是穆斯林能拿来证明圣经曾大幅被改动,说甚麽原文已不存在的证据。 更有的是,这些所谓相异的地方对整本圣经的教导并没有任何影响,而且它们有些在其他福音书更是全部被重覆。让我们看看其中较有代表性的例子。 1. 马可福音15:28,引自以赛亚书53:12 这节在马可福音的经文,像其他在新约圣经找到的相异经文一样,对整体并无丝毫影响。一辆劳斯莱斯的车身给划花了,也许会轻微影响它的完美,但并不会把它变成另一辆汽车而非劳斯莱斯。 2. 马太福音21:44:被掉下的石头砸糊 这经文差不多是只字不易地出现在路加福音20:18 ,因此相异的地方并没影响整体经文。这原则同样可以应用在马太福音23:14,在那 记录了耶稣的另一次讲话,他向法利赛人宣判他们的罪,因为他们侵占寡妇的房屋。这不但在马太福音最早期的手抄本找到,而且在马可福音每一个抄本都被提及(马可福音12:40)。 3. 马太福音27:49:耶稣的肋旁被扎 4. 约翰一书5:7:父,道和圣灵 经文是这样的:「原来在天上作见证有三,父,道和圣灵,而这三者是一。」(约翰一书5:7)因为这经文没有在约翰福音最古老的抄本出现,所以它可能是一位文士写的页边注解,是补充原有经文的 「作见证的原来有三:就是圣灵、水,与血,这三样也都归於一。」 穆斯林费了很大的劲以这节经文来贬低圣经的可靠性,他们说这是圣经惟一处地方提到三位一体的教义。他们是忽略了另一处同样提到三位一体教义的地方,「奉父子圣灵的名,给他们施洗。」(马太福音28:19)还有哥林多後书13:14和以弗所书2:18。 在新约有多处相异的地方,它们主要是在四福音书 ,这些相异之处包括一些单字,短的句子和形容等。不过再一次,这些地方都没有影响整本圣经的教导或者是整体的真确性。 1.6 古兰经相异之处的证据
这样的说法本身就是不合逻辑的,这也是大部份穆斯林对奥斯曼只留下一份手稿,把其馀的全烧毁的解释。这些由穆罕默德的密友记录下来的原文, 面有很多相异的地方。读音和文字并没有关系。你不能烧毁同一种语言内的不同方言。一定是这些内文有不同的地方,以至要下如此强烈的命令。 在奥斯曼时代,大部份穆斯林对古兰经还是记忆犹新,烧毁的命令并不能除掉人们对那些相异之处的认识。在一段时间之後,古兰经的历史学家如Ibn Abi Dawud把这些相异之处记录下来,他称这书为Kitab al-Masahif(手稿之书),而编纂古兰经训诂这伟大工作的作者Muhammad Abu Jafar at-Tabari也把各抄本所有相异的地方记录下来,该书叫Jami al-Bayan fii Tafsir al-Qur'an(释义综合编)。 早期经文的异同 证据显示,特别是从at-Tabari那本详尽的书 可见,早期的稿本至少有数百个文义相异的地方。Arthur
Jeffrey曾把主要在Ibn Abi Dawud和at-Tabari的作品中记载的相异地方编辑成目录,一共就有三百六十二页,是登录在一本叫古兰经原文的历史性资料的书
。该书还收览了Ibn Abi Dawud所写的Kitab al-Masahif的全部原文。那些相异之处令圣经那寥寥几处的相异点有如小巫见大巫,再一次,我们得记住圣经是古兰经长度的五倍,而且是由多个作者历二千年编制而成。 1. 复活的日子 2. 连续三天禁食 3. 安拉的路 4. 信徒的母亲们 这只是那众多相异之处的其中四项。事实上相异之处是那麽多(超过二千项),令人奇怪穆斯林为甚麽竟可以那样自信地攻击圣经的真确性。大部份时间他们其实都是被蒙在鼓 ,他们不知道古兰经曾经是从一大堆不同的版本中被标准化成为今天的版本。 Al-Hajjaj对古兰经所作的改动 Ibn Abi Dawud的Kitab al-Masahif 有清楚的证据显示,文士al-Hajjaj因应他的哈里发Abd al-Malik的指示,曾对古兰经的个别字作过至少十一次改动。他的书其中一章叫Bab: Ma Ghaira al-Hajjaj fii Mushaf Uthmann(章:Al-Hajjah在Uthmanic 文稿 所作的改)。文章是这样开始: Al-Hajjaj ibn Yusuf 在Uthmanic的文稿 曾总共作过十一处修改。在 al-Baqarah(Surah2.259),原文应为Lam
yatassana waandhur,後改为 Lam yatassansh。 同期间对古兰经作出的修改记录在该章的包括如下: 方言和古兰经的内文 重要的是,在早期古兰经的抄本并没有元音的。阿拉伯文字并没有元音,是经过许多世纪之後古兰经才被注上元音。现存最早的古兰经大概是在穆罕默德死後一百五十年抄写成的,是用麦地那的al-ma'il书法抄写。其他大部份的古卷古兰经是用kufic书法抄写,这种粗体书法是从伊拉克的Kufa开始的。 1.7 圣经数字的表面错误 穆斯林:圣经有些地方明显地是有矛盾的,相似的篇幅所包含的数字竟然不同。这些矛盾的地方和确 --------------切的错误证明圣经是不可靠的,所以它不能是神的话。 穆斯林的作者通常会抓住旧约几处相似的经文来大做文章,这些经文在记述某些事件时,当中的数字和年龄显然有矛盾之处。知道和留意他们所指的是那几段经文是非常重要,因为这样的事同样发生在古兰经 ! 旧约的抄写错误 在全本旧约我们会取出四个比较有代表性的例子来讨论。在每一处,虽然穆斯林拿来证明是全书矛盾重重的的地方,是原来的作者有误,但以下我们会发现那些问题只是在抄写文稿时发生的手民之误而已。 1. 约雅斤和亚哈谢的统治 差不多的不同在另一处经文找到,「他(亚哈谢)登基的时候年二十二岁」(列王纪下8:26),而另一个记录是「亚哈谢登基的时候年四十二岁」(历代志下22:2)。除了年龄有出入外,这两段经文都说他只作王一年,他的母亲是暗利的孙女亚她利雅。再一次,在希伯来原文,这两个年龄的差误只是一个字母之差。这样的错误只可能是在抄写时出错,明显地,第二个年龄是错误的,因为亚哈谢作王时会是四十二岁,这样他要比他的父亲还年长两岁呢! 2. 大卫的驾战车者和所罗门的马棚 在所有这些和其他穆斯林可能引用的例证中,分歧的地方通常都相当轻微,只是在抄写希伯来原文时一个字母的差错而已。但这些钻牛角尖的争辩中并没有谈到那更重要之点,就是圣经整体的可靠性,特别是它有关基督徒(非伊斯兰教)的内容和着重点。 古兰经 的数字分歧 古兰经中的数字矛盾可找出的明显例子更多,而且不是单个字或相若字母的问题,实际是整个字,相当明显的分歧。当穆斯林以上面提过的数字来攻击圣经时,基督徒应记住和引用这两个例子。 1. 审判日子的长度 2. 天地的原先创造 基督徒向穆斯林传福音的其中困难是後者会以无理的标准来挑战圣经的可靠性,而他们却看不见这些标准用以反对古兰经是更为有力。他们最初的立足点都是认为作为神话语的一本书,一定不可以有任何数字错误,或相异的地方等等。他们盲目相信古兰经是没有这样的错误,所以肆意以此来攻击圣经的真确性。 基督徒需要知道那些挑战古兰经可靠性的证据,因为穆斯林是盲目地以为(他们从小就被他们的教士或领导这样教导)古兰经是本完全的书,没有错谬,没有相异的地方。这样做的目的不是要以贬低古兰经来蠃得争辩,而是要对付那些对圣经错误和不公平的攻击。 1.8 马太福音的作者
有些时候,你会发现穆斯林会无所不用其极来攻击圣经。我听过许多次穆斯林这样挑战马太福音的真确性。这争拗是和福音书其中一段经文有关:
虽然所有早期的基督教资料都指本福音是使徒马太的作品,穆斯林还是争论说马太根本不可能写成此书,因为他在这经文 以第三者身份来记录自己的悔改。有超过一个穆斯林作者说,如果马太福音真是马太自己写的,他就应该以第一人称来记载这件事。 在这些情况下你只能奇怪为甚麽穆斯林可以把自己放在这样的位置上来批判圣经,规定圣经应该怎样做。当我们面对圣经或古兰经这样的经书时,更好的方法应该是让它自己对我们说话,用一个求知的态度去认识它的内容。太多时候,人的目的都只是用不同的方法去找错误而已。 回应一次一个穆斯林在个人交谈上以这问题对我的挑战,我回答说,「谁是古兰经的作者?」他立刻说,「安拉」,我回应说,「那麽,为甚麽在书 安拉常常以第三人称来提到自己?」我以下面的经文来作例证: 他是真主,除他外,绝无应受崇拜的。 Surah 59.22 阿拉伯文的首字是Huwallaah(「他是安拉」),而最後是以同一个代名词huwa(「他是」)结束。在这两处所用的代名词都是第三身单数。古兰经提到安拉时是以他的名字称呼他的,这称号在书中有大约三千次。假如马太不可能是马太福音的作者,因为他提到自己和自己的名字时是以第三身称谓,那麽安拉 根据穆斯林的理由 就不可以是古兰经的作者了。在圣经和古兰经 ,第三身的用法是完全没有任何分别的。 基督徒因穆斯林贬低圣经的态度而感到丧气是可以理解的。他们的论点通常都是极其软弱无力,大可以完全逆转过来辩倒古兰经。事实很难不作出这样的结论,他们是要用尽任何方法来证明自己的看法,而他们的论据只是些胡乱假设,而不是有任何真凭实据的。基督教是独自屹立的,它的根据是来自福音书 耶稣生平的历史记录,它并不需要驳倒另一个六世纪以後才出现的宗教。另一方面,伊斯兰教因为承认耶稣,但又没有另一套关於他生平的历史纪录,所以它要驳斥基督教来建立自己。这是为甚麽古兰经常要驳倒基督徒的信仰和作为,这也是为甚麽穆斯林要这麽努力来贬抑圣经。只要基督徒紧记这一点,当他们跟那些好争辩的穆斯林作见证时就能心存忍耐,特别是那些甚麽无稽理用都会用上来证明自己论点的人。 其他对马太福音的驳斥 许多时候,穆斯林对圣经真确性的辩点都是来自现代西方自由派学者的论据,这些人的结论是本於所谓「高等考证」来研究圣经文献。从这些来源所得的通常都是高度不可信的东西,因为那些作者不是本於证据作研究,而是以各式各样的假定来行事。 其中一个代表性的例子是,在很多这类型的写作 ,都会说符类福音(马太、马可、路加)背後另有资料关於耶稣生平的记载,这些文字记录应是早於四福音之前,都是整理自从门徒那 得来耶稣的教训和行事辑录,他们称之为Q,因为他们无从知其源头,也不能给予正式命名,只是假设有这样的一份资料存在而已。由此他们就总结并认定有必要说马太福音不可能是马太的作品。有三个很好的原因可以驳斥这样的看法和他们所用的研究方法,因这些学者是宁愿用自己主观的论证而拒绝事实的证据。 1. 基督教早期写作的证据 2. 马太福音没有另外的作者 3. 臆测的福音书口传记录 在这点上面,我们不再是处理事实的证据而是纯粹的猜测。这些现代学者通常不理会圣经文字上的证据,而只是倚赖一些顺手拈来的假设。当基督徒和穆斯林讨论时,一定要鼓励他们不要偏离事实,避免倚重一些不可能被证实的推测。 1.9 众多的英译本 这论点只有在英语系的国家才会碰到,通常那 的穆斯林都属小数族裔。当穆斯林听见这麽多英文版本时,他们的反应总以为是从一个版本更新到另一个版本,这样摆明就是基督徒的神职人员和领袖们为了适切自己的需要而不断修订圣经。 英译本:对圣经并没作出修订 提出之前论点的穆斯林通常都看不见这问题是多馀的。他们把英译本和阿拉伯原文的古兰经相比。基督徒得耐心向他们解释,我们所用的译本都是根据希伯来文和希腊文的抄本翻译的,从来就没有更改和修订圣经原文这回事。一个版本只是某种语言的译本而已。古兰经也曾被译成不同的英文版本,但它们都不是古兰经的更新版,而每个译本都有不同的风格。 1985年在南非杜班一次关於圣经真确性的辩论中,一位当地的穆斯林宣传家Yusuf Buckas引用标准修订本扉页上的一句话来大作文章,「英王钦定本有严重的缺失,这些缺失既多且严重,故有必要进行修订。」他以此来指责圣经是经过多番修订来改正内中的错误。我只想说他未免断章取义,这句话原文还有下半部,「就是对英译本进行修订。」我们需要用时间来令穆斯林明白圣经的原文并没有被修订,被修订的只是一个英译本,其目的就是不要歪曲原文,所以要尽量把翻译做得更贴切。 译本 的不同地方 穆斯林会把英王钦定本和修订标准本一些不同之处提出来,以下是他们会提出来的其中两段,基督徒应该知道这两段经文,亦应晓得怎样回应。 1. 以赛亚书7:14:少年妇女还是童贞女 第二,这字的直译是少年妇女,标准修订本的译法是正确的。希伯来文「童贞女」一字为bethulah。另方面,从该经文的上下文看来,这是件很特别的事,就是这个年青妇女的怀孕会是独特的,并且会为以色列人带来一个震撼性的凭据。英王钦定本十分公正地把这个明显的意思带了出来,就是童贞女会怀孕。早在英王钦定本出现前二千年,希腊文的七十士旧约译本就把这翻译成「童贞女」。这两种译法都是可接受的。故此在这点上不存在圣经被「改动」的问题。 2. 约翰福音3:16:神的独生儿子 穆斯林就说圣经被改动了,把令人有异议的神独生儿子这观念删掉了。这观念在古兰经是被严厉反对的。再一次穆斯林可说是无中生有。希腊文monogenae这个字是由mono(一)和genae(来自)构成。所以把它译成惟一和独生都是正确的。两处都是表达同一个意思 来自父的惟一儿子。 Begotten这字是个古老的英文字,在17世纪时是普遍的口语用词,但在二十世纪,它已经从口语中消失了。所以这是为甚麽标准修订版把它剔除的原因。这跟改动原文是完全没关系的,纯粹是翻译版本的问题。 这麽多年,我是听尽穆斯林各式各样对圣经的辩驳,忍耐力是极度受考验。「为甚麽你们的新约有四本圣经?」「为甚麽教宗每年要改动圣经一次?不但是天主教的教宗这样做,连浸水会的教宗也是如此?」另一个更是经典,「跟据古兰经,福音只有一个,是向耶稣启示的。但你们的圣经却有四个福音。马太写了一个,还有马可,路加,约翰和行传也各写了一个。罗马人写了一个,哥林多人写了两个?」 虽然你只想跟穆斯林谈福音的核心问题,就是神藉耶稣彰显他的爱,但回答穆斯林对圣经的疑问也是重要的。就算这些问题有点愚昧或无关宏旨,经验告诉我,一个积极有效的回答加上每一点耐心,对传福音给穆斯林都会有长足的帮助,他们会看见你想传递给他们的信息是需要严肃地考虑的。 1.10 耶稣在福音书中的家谱
很多时候,穆斯林对圣经提出的问题往往展示出他们对基督教严重地缺乏认识。回答这两个指控会让我们有机会向穆斯林见证耶稣基督的救赎恩典。得重覆强调,每个穆斯林对圣经的驳斥都是道通往分享重要信息的大门。 两个不同的家谱 耶稣的希伯来人家谱记载在马太福音1:2-16和路加福音3:23-38。从亚伯拉罕到大卫这一段两个家谱并无分别,只是在大卫之後,就明显有所不同了。马太的耶稣家谱是追溯到大卫的儿子所罗门,而路加则是从他的儿子拿单那条 下来。从这两个家谱就有很大的分歧。穆斯林的作者就总括认为它们是矛盾的,根本无法并合。当回答穆斯林的问题时,应提出下面的几点作回应。 1. 每个孩子都有两个家谱 2. 马太和路加清楚说明他们的谱系 3. 路加刻意解释他的家谱 马太家谱 面的四位妇女 穆斯林的作者常常质疑耶稣是神的儿子这绝对事实,原因是马太在他的记录中记下耶稣的先祖中的四位妇女。她们是他玛,他玛与父亲乱伦,生下法勒斯,他是耶稣的先祖;喇合,一个外邦妓女,在约书亚和以色列人攻打耶利哥城时帮了一把;路得,波阿斯的妻子,是个外邦女子;拨示巴,乌利亚的妻子,与大卫行淫,後生了所罗门。 显然马太是特意提到这四位妇女的,她们在耶稣的家谱 出现,但都是在道德上,或出身上有缺欠的人物。很清楚他并没要损害耶稣的尊严之意,如果这些妇女有损耶稣先祖名声之嫌,他就应该把那些着名的希伯来妇女,如撒拉和利百加也放进去,她们也是耶稣的祖先。为甚麽他特意要提到这四位妇女?因为她们会影响到他先祖的「纯洁」成份失平衡。使徒自己为这提供了答案。他记录天使加百列来告诉约瑟孩子要出生的时候说:
就是为了这样的人 乱伦的他玛,妓女喇合,外邦女子路得和犯奸淫的拨示巴,耶稣来到这个世界上。他从天上圣洁的居所来到这罪恶腐败的世界,他取了人的样式为要拯救人类脱离他们的罪恶,他带给所有的人,包括犹太人和外邦人救恩。在本福音书的另外一处,耶稣把这目的说得更清楚:
耶稣来不是要作过正直的榜样给那些诚心和敬虔的人来跟从。他来是要拯救那些从罪中回转归向他的人,他让他们得着圣灵,以致有能力去过真正圣洁的生活。从这可见一个本是对圣经的驳斥,怎样可以有效地成为见证的好机会。当穆斯林从这些角度挑战圣经时,重要的是我们不但要推翻他们的责难,还要以此为通向分享信仰真义的大门。 1.11 圣经的不雅和「色情」处 类似这样的论点在近世纪越来越多。这都是从穆斯林一个假设,就是所有先知都没有犯罪,而神不会如此直白地形容他的子民不忠这想法引伸出来的。让我们开始回答第一部份的论点。 先知都认为是无罪的 圣经记载了许多在道德上失败的例子,他们包括古时的列祖和先知。犹大和他的女儿乱伦(创世记38:12-26),之前罗得和他的两个女儿也犯下这罪(创世记19:30-38)。大卫和赫人乌利亚的妻子拨示巴行淫(撒母耳记下11:2-5),其後又特意安排她的丈夫战死在前线上(撒母耳记下11:14-21)。其他人则在其他方面犯罪 摩西杀死了一名埃及人;雅各欺骗他的父亲以撒;所罗门从埃及和外邦各国娶了许多妻子和妃嫔。穆斯林对於这些故事会跳起来,他们被教导所有先知,从亚伯拉罕到穆罕默德都是没有犯罪的。这样的教导是来自他们那条isma(无罪)论教义,这教义并不是出自古兰经,而是产自几世纪以後如Fiqh Akbar II等正统穆斯林的教条。其设立的目的是要抗衡基督徒的教导,就是只有耶稣基督是无罪的。 当穆斯林提出这论点时,基督徒应指出古兰经 的先知也曾犯罪,古兰经记载了他们为求赦罪而祈祷,也有些是被命令要这样祷告的。例如:
圣经并没有掩饰先知们所犯的罪,因为它对人的基本看法是没有一个义人,所有人都如羊走迷,都是犯罪得罪神,偏行己路的(罗马书3.9-18)。因为这个缘故耶稣基督来到这个世界,他是惟一无罪的人,这样才可以拯救所有的人。再一次这是个可以作见证的明显机会,但重要的是得先向穆斯林指出古兰经和圣经的距离要比他们想像的近,因为古兰经也坦白承认先知们是有罪的。 圣经那些被说成是带色情的篇幅 第二个论点是和下面引用的经文相关的,因为一些穆斯林的作者说这经文含有不雅和色情的文字:
这一章被引用作为是言语不洁的例子,不是一个圣洁的神所会作的事。另一段被表示异议的代表性经文是:
这两段经文都是用来说明神对他子民以色列的不忠是极其的愤怒,所以他告诉何西亚去娶妓女为妻,以这来表征神对他子民的看法。他们常常离开神转去拜假神和偶像,又学效周围那些国家淫邪的作为,不肯顺服神的圣洁。 神在这些经文中所用的言语是特意要震撼他的子民,要他们醒觉及意识到自己的行为在神眼 是多麽的污秽。他们对神的表现就如一个犯奸淫的妻子随意把自己供献给其他情人一样。这需要用强烈和加强的言语来让他们晓得自己的行为是多麽丑陋和愚昧。在审判的日子神会如实宣判所有肮脏的行为:同性恋,性变态,卖淫和猥亵等等。他不会用委婉的话来形容不道德的行为,就像有些穆斯林会认为因为他是神,他便应这样做。他司空见惯人类所有最悖常情的欲念,没有东西是会令他惊讶的。他会按事实去处理它们。 要鼓励穆斯林让神为神,说他所要说的。在世上没有人可以教神应怎样去形容不忠和悖逆。当穆斯林告诉你圣经 这些用语会勾起年青人的不洁思想,制造出各样的欲念时,你只要告诉他下面这句经文:
这样的不洁只是在读者的思想 ,而不是在圣经 。令人惊讶的是,这本令无数人从错误的行为回转过来的书 圣经,竟被形容为色情和不雅。基督徒,那些相信圣经的人,他们才是常常站在前线去倡议禁止真正的色情刊物的。 再一次你可以有机会去向穆斯林带出影响。当他们提出这些经文来问你时,你反问他们有没有把圣经整本读过一次。鼓励他们这样做,停止他们只是断章取义来对侍圣经,把这些经文都当作是「不雅」和「色情」。 1.12 犹太人和基督徒的圣书
全世界的穆斯林都被教导古兰经指控犹太人和基督徒曾经纂改过他们的圣书。我们之前已看过,他们对圣经被修改的指控是打着真理名号所说的最大谎话之一。而更有趣的是,跟一般穆斯林的看法相反,古兰经其实对犹太人和基督徒的圣书予以很高的评价,并且正面地证实它的真确性。 Tawraat:犹太人的圣书 他们有《讨拉特》,其中有真主的律例,怎麽还要请你判决,而後又违背你的判决呢? (5.43) Surah 5.46 这经文清楚说那些犹太人(在Surah 5.44特别提到的人)真正地拥有Tawraat。在阿拉伯原文的经文 所用的字句证实这点。那本书是inda hum-「在他们那 」。很清楚古兰经在这节经文所教导的是,在穆罕默德时代,这书是在他们的手 。因为这经文讲到那些犹太人当时是到他那 去寻求法律的抉择,而这些明显是指那些在麦地那的犹太人。这段经文接下去形容Tawraat是「光明的指引」,是以前的先知用来指导犹太人,他们的拉比和士师有关神的律法的(Surah 3.47)。更多的呼 是以当时候所启示的来作判断。 在犹太人的历史 ,他们只有惟一的一本圣书 就是今天我们所称为旧约的部份。我们看过在主前二世纪(穆罕默德之前的六世纪),旧约已被翻译成希腊文,即七十士译本。新约圣经大量引用旧约的经文,而我们最早的手抄本也是比伊斯兰教早几个世纪的。所以无可置疑的,在古兰经所提到的圣书一定是指旧约。 古兰经常常以敬畏的口吻提到之前的圣书。如果它是不可靠和错谬的,古兰经不会敦促犹太人以这书来判断是非。重要的是,古兰经用了Tawraat(Torah妥拉)这个字来形容圣经 头五卷摩西所写的书,这也是犹太人所用的同一个字。 Injil:基督徒的圣书 我在众使者之後续派麦尔彦之子尔撒以证实在他之前的《讨拉特》,并赏赐他《引支勒》,其中有向导和光明,能证实在他之前的《讨拉特》,并作敬畏者的向导和劝谏。 (5.46) Surah 5.49 从这处和其他差不多的经文 (Surah 3.3),很清楚看到古兰经看Tawraat和Injil就是犹太人和基督徒各自的圣书。再一次古兰经证实了第二本经书在穆罕默德时代是在基督徒的手 。 信奉《引支勒》的人,当依真主在《引支勒》中所降示的律例而判决。 (5.47) Surah 5.50 如果圣书不是在他们手 ,古兰经就不会敦促基督徒在作判决时以它来作引导和明灯?重要的是,这经文叫基督徒作ahlul-Injil,「福音书的人」 这更进一步证明此书在穆罕默德年代是在他们手中。与犹太人一样,基督徒有史以来就只有一本圣书一 就是我们今天所称作新约的部份。在另一处,古兰经证实在穆罕默德时代这两本圣书都分别是在犹太人和基督徒手 。 他们顺从使者--不识字的先知,他们在自己所有的《讨拉特》和《引支勒》中发现关於他的记载。 Surah 7.157 再一次古兰经说这些圣书是inda hum,阿拉伯原文是很清楚地指「在他们那 」。明显地穆罕默德从没怀疑过,与他同时期的犹太人和基督徒所认定的圣书是可靠的。他并没保留去确定它们的可信性。从古兰经的另一处可见这事实被清楚证实: 信奉天经的人啊!你们没有甚麽信仰,直到你们遵守《讨拉特》和《引支勒》,以及你们的主所降示你们的经典。 (5.68) Surah 5.71 他们怎可以坚持这是圣书,第一,要是他们没有这些经卷在手中?第二,如果它们不是完全真确的?不可否定的是古兰经教导犹太人和基督徒的圣书在穆罕默德时代都是完好无缺的。在另一处经文说穆罕默德被鼓励,如果他对某些向他启示的东西有所怀疑时,他应该去请教那些在他之前曾读过圣书的人,即是犹太人和基督徒。 当与穆斯林讨论时,重要的是要认识古兰经 有那些经文是见证到圣经的可靠性。不管穆斯林喜欢不喜欢,古兰经是毫不含糊地证实了圣经的权威,是神启示的话。从他们的书对我们的圣经所表达的敬畏和尊重,我们应毫不犹豫地挑战穆斯林也应以这样的敬意去对待和阅读圣经,以此作为他们的hudan and nur 「引导和明灯」。 1.13 Tahrif 被指控讹误充斥的
古兰经 面有些篇幅,骤眼看来乎是说先前的圣书有曲解的地方。但仔细察看,会发现每一处都明显是指Ahl al-Kitab(「受书的人」,即犹太人和基督徒)曲解他们圣书当中的教导。这些篇幅没半丝儿指Tawraat或是Injil的内文有讹误的地方。让我们先看看那些针对口讲的话的经文。 语言不清 那些被穆斯林引自古兰经,常用以证明圣经是被修改过的篇幅,在小心查看之後,会发现只是讲到口头对经文的曲解,而非文字上的改动。其中代表性的例子如: 犹太教徒中有一群人篡改经文,他们说:「我们听而不从」,「愿你听而不闻」,「拉仪那」,这是因为巧言谩骂,诽谤正教。 Surah 4.46 这段经文被穆斯林引用来指控犹太人曾经把他们部份圣书的原稿挪走,代之以自己杜撰的东西。但下面几点却得出不同的结论。 1. 改动只是口头上的 2. 这指控是针对那些与穆罕默德同时代的人的讲话 口头上的歪曲 另一句有代表性的经文,被引用来证明犹太人和基督徒曾经改动过他们原本的圣书是这样的: 你们还企图他们会为你们的劝化而信道吗?他们当中有一派人,曾听到真主的言语,他们既了解之後,便明知故犯地加以篡改。 Surah 2.75 在这 也有多点可以说明,这些经文只是关於口头上的改动,而非指把早期圣书的内容作出修改。 1. 伟大的穆斯林学者的看法 2. 安拉所说的话 3. 那话是指穆罕默德传讲的话 4. 只有一些他的听众把它歪曲了 口头上对神话语的歪曲 另一段差不多的经文,被穆斯林引用来证明古兰经曾指圣经被改动,也只是指口头的歪曲而已,该经文如下: There is a party of them who twist the Book with their tongues to make you think it is part of the Book, while it is not from the Book, and they say it is from Allah when it is not from Allah, and they consciously lie against Allah. Surah 3.78 再一次明显地有关指控不是指圣经在文字上曾被纂改。用来形容这事的字词是yaluwnal-sinatahum,意思是简单的「口头的歪曲」。所用的阿拉伯字lisan(舌头)清楚显示这只是对所讲的作言语上的曲解而已。这 所争论的是有人把不属圣经的文字当作是圣经的一部份。 其他经文有关Tahrif的指控 还有其他几处古兰经经文是穆斯林用来驳斥圣经的可靠性的。他们认为下列的经文概能支持他们的论点: 哀哉!他们亲手写经,然後说:「这是真主所降示的。」他们欲借此换取些微的代价。哀哉!他们亲手所写的。哀哉!他们自己所营谋的。 Surah 2.79 这次有很清楚的说明是有人杜撰经文,冒充是圣经拿来出售或赚取利润。不过那只是一小部份的经文,被一撮没提名字的人所辑录而已,而再一次所指的并非是圣经本身被改动。在提到原本的Tawraat 和Injil时,古兰经都是非常恭敬尊重的,这 并没有任何暗示指这些书被修改过。所提的也只是其他的写作。另方面,这处经文像其他许多地方的那样,都是非常含糊,读者很难知道所指的是甚麽事。这 既没说明所写的是甚麽,是谁在做这事,或到底是在甚麽时候发生。 最後一节我们会查看的古兰经经文,同样常是被穆斯林引用来指责圣经是改动过的: 信奉天经的人啊!你们为甚麽明知故犯地以伪乱真,隐讳真理呢? Surah 3.71 但再一次,这也只是一般性的真理被曲解的指控而已,根本谈不上是指圣经被修改的教导。犹太人和基督徒的圣书在这 都完全没有被提及。难怪早期的穆斯林学者都宣称古兰经在谈到tahrif时,只说被歪曲的纯是圣书的意思和教训,而不是经文本身。那些有别的说法的穆斯林都是明明地「以谎言来掩盖真理」,也许这些人知道另外的真相而「把真理藏起来」。 1.14 Tawraat, Injil 和古兰经
并没有历史证据显示这些向摩西和耶稣启示,像古兰经那样形式的书曾经存在,事实是一页纸也找不到可以支持穆斯林所说的的它们就是原先的圣书。更奇怪的是,要是穆斯林相信古兰经是完完整整地被保存下来,和原来的格式没任何变更,安拉既能这样保存此书,那为甚麽他不能保存其他二本书,或者是留下半丝的证据呢?这在古兰经 的教导从人类历史的记载 是得不到任何的支持。 Tawraat 和Injil的本质 他降示你这部包含真理的经典,以证实以前的一切天经;他曾降示《讨拉特》和《引支勒》於此经之前,以作世人的向导 Surah 3.3 我们见到古兰经把犹太人和基督徒的书分成两部份是非常正确的,虽然它仍常统称它们为al-Kitab(那书),而这二个宗教的跟随者则被称为Ahl al-Kitab(那书的人民)。我们也很清楚的发现古兰经坦然承认在穆罕默德时代,在犹太人和基督徒手中的两本书就是没有经过修改的Tawraat和Injil。 穆斯林要面对的问题是,这两本书包括旧约和新约,才是犹太人和基督徒所认识惟一属他们的圣书。它们无论在形式和风格上都非常相似,後者更是多番引用前者的经文。每本书都包括史书、先知的作品、先知以及使徒的话、神自己的教导和所说过的话。而事实是这两本书跟古兰经一点也不相近。 穆斯林花了很多时间来贬低圣经,又企图证明它是被改动过的,也许他们还没有面对问题的核心。因为我们这两本书的形式,大大有别於古兰经所假设的Tawraat和 Injil模样,穆斯林的真正工作应该是把原书拿出来,或是提出证据来证明它们本来的面目。在他们能够这样作之前,只能说这两本书并不存在。 穆斯林可能会争辩说,因为古兰经是神的话,所以它就足够证明那两本原书存在。但相反地,历史对这两本最重要的书的存在竟然默然不语,正好不利古兰经所谓的属天出处。最合理的解释应该是,穆罕默德知道先前两本圣书已经存在,而且是在犹太人和基督徒手中拿来天天阅读,他万无可能怀疑它们的真确性,但却错误地以为它们一定是和古兰经的形式相若。 多次有穆斯林对我说:「原先的Tawraat和 Injil在哪 ?拿出来给我看看!」我的反应通常都是非常直截了当:「不是的,你拿出来给我看!是你们的书宣称它们存在。我们对这些书并不感兴趣,也不相信它们曾经存在。责任应是你们去把它们展示出来让我们查阅。」 律法书和福音 再一次,重要的不是要以争辩胜过穆斯林,我们的最终目的是要见证神的恩典,那是他在基督耶稣 向我们启示的。所以每当穆斯林提出原先圣书的问题时,我们应该藉此机会问他们Tawraat 和Injil到底是甚麽意思。每个穆斯林从古兰经的翻译都知道它们是指「律法」和「福音」。那你可以再问,真是这样吗?为甚麽要向摩西启示律法?藉耶稣而来的福音是甚麽?这是机会表明没有人可以因律法得救,和为甚麽救恩全是神在基督耶稣 的恩典。以下经文总结了这两者的对比:
在整卷罗马书和加拉太书中,保罗强调罪严重地破坏了神和人之间的关系,向摩西所启示的律法并不能拯救任何人。以色列人在旷野造了一只金牛犊,彻底地拒绝了律法,他们跳舞庆祝,一下子把十诫全犯上了 他们这样做是公然向神说,「我们不会遵守你的律法。」 在人的内心深处都有抵制神圣洁的律的本能。通常当我问穆斯林说,「神接接纳罪吗?它可以被赦免吗?」答案永远是,「不可以。」当他们这样说时,我会说,「那麽当你明天醒来时,向神承诺你此後馀生都不会再犯罪好了?」对方的反应必是无比强烈!穆斯林都知道罪深藏在他们 面,虽然伊斯兰教对罪的教导只是选择做错的事,而不去选择做对的事而已。我们可以向他们指出,虽然有罪的人无法到神那 ,但神却因着他的恩慈和怜悯,差他的儿子耶稣基督来到我们中间。
这就是福音,是Injil所表达的意思。同样耶稣的名字也是指「神是我们的救主」(叁马太福音1:21)。让穆斯林知道神救恩的好消息(即「福音」)究竟是甚麽。当穆斯林问你原先的Injil往哪 去时,告诉他在每一个角落!当他要你把它找出来时,跟他分享真正福音的好消息,并反过来问他阿拉伯文福音的意思是甚麽,为甚麽这字在伊斯兰教 常常和耶稣连在一起。再一次敏感与穆斯林的争论是可以改变成为大好机会,向他们有效地传福音。 1.15 圣经的旧约和新约
总的来说,基督徒应紧握几点来应付穆斯林对圣经可靠性的论据。 旧约对耶稣的预言 虽然旧约是犹太人的圣书,而且在耶稣基督来世前的几个世纪已经完成,它 面却有很多关於耶稣基督的预言,特别是和在新约 两个重要的基督徒信念有关: 1. 耶稣基督的神性 2. 受难和代赎 是谁把先前的圣书纂改过? 穆斯林从未能找出任何历史证据来证明圣经何时何地曾被人纂改,要记得基督徒的群体一向公开承认犹太人的旧约和新约一样同是神没有改变的话。我们不相信神会容许他的话有任何更改。他所有的话都完整无缺的被保存下来,而不是像穆斯林所相信的只得部份而已。 我们见到希腊文的七十士译本,是在耶稣基督来之前的两个世纪从旧约翻译过来的。这译本和最古老的希伯来文抄本完全一致,毫无疑问今天的旧约也就是在耶稣和穆罕默德之前被犹太人尊崇的那一本。这同一本书也是记载着耶稣基督的神圣和他受难的预言,两个被古兰经极其强烈否认的新约教导。 犹太教和基督教是两个很不同的信仰,在历史过程中有过强烈对立的日子。两种宗教都有自己的内部分歧。我们是不是真的要这样相信,在历史的某个时刻,他们竟联合起来纂改圣经,并且是完全意见相合的?这样的事件一定会被记录下来,先不要说类似的共谋是完全不可能的。就算其中一个宗教的代表一致表决把旧约纂改,他们也无这胆量去劝服对方这样做。所以穆斯林对圣经曾被纂改的指责是不合逻辑,也没有证明或理据的。它只是历史上最大的错觉而已。 早期的穆斯林学者和圣经 有意思的是在伊斯兰教早期的日子 ,新旧约圣经的真确性是普遍被认定的,对它们就是古兰经所提到的Tawraat 和Injil也没有起争议。虽然圣经跟古兰经的形式不同,穆斯林的学者也接受如仪,部份原因是因为他们知道犹太人和基督徒就只有这本圣经,另方面这本书也是个令人肃然起敬的记录,记载了从亚伯拉罕到耶稣基督时代神与人之间的交往。总言之,如果圣经并未包含原先的书的话,那麽它是从何而来的呢?如果神的书是在他们的手 的话,那为甚麽犹太人和基督徒这麽多世纪以来要妄作胡为,假造一本蕴含圣洁真道的书。 在伊斯兰教最初的几个世纪 ,一些伟大的穆斯林学者的态度,和今天那些出现在穆斯林刊物 的偏执论点诚然相反。 1. Ali Tabari 2. Abu Hamid al-Ghazzali 3. Fakhruddin Razi 这些伟大的学者都在延续着古兰经本身对先前的圣书的立场 它们是神真实的话,从没经过改动。基督徒应该知道这些事实,以致可以回应那些来自穆斯林作家无尽的挑战,他们会是千方百计地贬低圣经的真实性。 |