Bahasa Melayu English

ORANG KRISTIAN MENJAWAB SOALAN-SOALAN ORANG ISLAM

CHRISTIANS ANSWER QUESTIONS OF MUSLIMS

PENDAHULUAN INTRODUCTION
Pada permulaan kita inginkan pembaca, untuk mencuba yang mustahil: Untuk menghadap buku ini secara ikhlas dan membuat kesimpulan tanpa emosi, berdasarkan hujah-hujah yang dibentangkan. Anda kemungkinan besar telah membuat keputusan pada fikiran anda mengenai keputusan keugamaan anda. Ini secara umumnya diterima oleh: persekitaran; ajaran-ajaran ugama yang diterima; upacara-upacara keugamaan dan pesta-pesta yang diperhatikan; dan kasihan ibu-bapa, saudara mara dan kawan-kawan - pada hahikatnya seluruh konteks kehidupan. Sikap tidak bertoleransi dan iri hati oleh kumpulan- kumpulan ugama dan masyarakat, yang kita tidak cuba untuk mengkritik, telah memburukkan suasana. At the outset we should like the reader, to attempt the all but impossible: To approach this book impartially and reach a conclusion unemotionally, on the basis of the facts presented. You have more likely than not already made a decision in your mind as to your religious convictions. This is generally affected by: one's environment; religious instruction received; rites and festivals observed; and the piety of parents, relatives and friends - in fact the whole context of life. The inherent intolerant and jealous attitude of religious groups and societies, which we are not out to criticise, has aggravated this situation.
Inilah sebab-sebab yang jelas kenapa kemungkinan 99% yang memanggil mereka itu orang "Kristian" menganggap mereka sedemekian, dan yang memanggil diri orang "Islam" terus berpegang pada Islam. Mereka yang menyeberang benteng-benteng ugama mereka adalah sangat sedikit, dan kebanyakkan mereka yang berbuat demikian mempunyai motif perkahwinan dan sedikit sekali yang mengambil langkah tersebut selepas mengkaji, menyoal dan membandingkan kandungan kebenaran pada ugama mereka dahulu dan yang mereka anuti. That is the obvious reason why probably 99% of all those who are labelled "Christian" consider themselves to be such and, why those, labelled "Muslims" adhere to Islam. Those crossing the barriers of their religion are very few indeed, and the majority of these again have matrimonial motives and few indeed take this step after search and enquiries into and comparison between the content of truth in their former and adopted religions.
Kata-kata sebegini boleh diuji dengan menyoal: Berapa ramaikah pengikut-pengikut sesebuah ugama mengetahui ugama-ugama lain secara mendalam untuk membuat fikiran yang manusabah dan tidak berat sebelah mengenai ugama-ugama lain? Berapa ramai, tanpa mencari pengatahuan hanya untuk mencari kesalahan, yang ada pengetahuan yang luas untuk membentuk kebenaran yang boleh didapati pada ugama-ugama lain? This rather blunt statement can easily be verified by posing the question: How many followers of a particular religion know other religions well enough to form a good and reasonably unbiased opinion of them? How many, without attaining their knowledge merely to find fault, know enough to be able to establish the truth to be found in such religions?
Kita percayai yang kebenaran itu tidak boleh dirunding atau dibahagi, dan oleh itu ia adalah mutlak. Kebenaran tidak terdiri daripada beberapa kebenaran. Jika yang pertama tidak ada persetujuan dengan yang kedua maka mereka adalah suatu pembohongan atau sebaik-baiknya adalah kesalahan -kesalahan. Kita merujuk kepada kebenaran Tuhan -Kebenaran dari Allah dan berkenaan Allah; berkenaan dengan tujuan-tujuan dia; dan berkenaan nasib manusia. Adalah jelas bahawa dua kata-kata yang bertentangan tidak boleh kedua-duanya Kebenaran, dan juga tidak akan mempunyai sumber yang sama. Seterusnya, orang yang percaya kepada Kebenaran yang telah wujud tidak akan mempunyai toleransi kepada yang bukan kebenaran. Hanya satu aspect yang disoal adalah cara yang digunakan untuk menghasilkan kebenaran. We believe that Truth is not negotiable or divisible, and as such it is absolute. Truth excludes "truths". If the latter do not agree with the former they are lies or at best errors. We refer to divine Truth - Truth from God and about God; about His purposes; and about mans destiny. It is obvious that two conflicting statements cannot both be Truth, nor can they have the same source. Consequently, the believer of established Truth can have no tolerance towards non-truth. The only aspect in question may be the mode applied to establish the truth.
Toleransi dalam ugama adalah kekurangan cinta terhadap Kebenaran - dan Pengarang Kebenaran. Itu juga merupakan ketiadaan sama sekali cinta, penjagaan dan kasih-sayang untuk yang mencari dalam kegelapan - dan yang mati dalam kegelapan! Ketiadaan toleransi adalah penipuan yang menyakitkan diri sendiri. Seperti itu juga, ketakutan kepada pendedahan kepercayaan seseorang melalui kajian yang ikhlas akan "sesuatu kebenaran" adalah sebahagian daripada penipuan terhadap diri sendiri. Kebenaran mestilah jelas! Kebenaran mestilah juga dijelaskan! Orang yang sampai kepada Kebenaran adalah bukan "penguna" ugama tetapi dia yang mencari dengan ikhlas. Religious tolerance is lack of love for the Truth - and the Author of the Truth. It is also a total absence of love, care and compassion for the one groping in darkness - and dying in darkness! Religious intolerance is a sickening form of self-deception. Likewise, the fear of exposing one's own beliefs through the honest study of "another truth" is part of this self-deception. Truth must be evident! Truth must be evidenced too! It will not be the religious "consumer" who arrives at the Truth, but the honest seeker.
Tetapi keikhlasan sahaja tidak mencukupi. Yang penting ialah objeknya: Tuhan dan WahyuNya. But sincerity alone is insufficient. It is the object that matters: God and His revelation.
Orang yang mencari Tuhan mestilah bersedia dan sanggup dari mulanya untuk meninggalkan, walaupun betapa susah sekali, apa yang telah ditetapkan bukan kebenaran. Adalah lebih selesa untuk berada tanpa diusik dalam kepercayaan asal seseorang - percaya kepada apa orang lain percaya, membuat apa orang lain buat, dan pergi ke mana orang lain pergi - walaupun ini melibatkan hipokrasi. The honest seeker after God must be ready and willing from the beginning to forsake, even at a high price, what has been established as untruth. That demands courage and character. It is much easier to remain undisturbed in one's religious ghetto - believing what all believe, doing what all do, and going where all go - even if this involves hypocrisy.
Saya telah mengumpulkan nota-nota ini, kerana ia mengambil masa 12 tahun untuk saya menjumpai penghijung Kebenaran: Kita menjadi orang Kristian yang sebenarnya. Dua puluh tahun telah berlalu sejak itu, melibatkan kajian yang banyak dalam Alkitab dan kepercayaan-kepercayaan rakan-rakan seiman di dunia kita ini. I have compiled these notes, because it took me 12 years to find the edge of Truth: We became real Christians. Twenty years have passed since then, involving a substantial degree of study of the Bible and of the faiths of my fellow pilgrims in this world of ours.
Setelah berpindah ke Cape Town, kami, ia itu isteri saya dan saya sendiri, berjumpa dengan beberapa orang Islam, sebahagian daripada mereka telah menjadi kawan-kawan kami. Kami telah dicabar lagi, sekali ini oleh Islam. Kita telah mendedahkan diri kepada kritik orang Islam mengenai Kepercayaan Ugama Kristian dan Alkitab. Kita juga mendedahkan diri kepada apa orang Islam katakan mengenai Islam. Kami bertekad dengan penuh kesedaran terhadap perkara ini, kami tidak berpuas hati hanya mendengar mengenai Islam. Kami bertekad untuk mencari untuk diri sendiri. Beberapa penterjemahan "Al Koran", satu set Hadis, buku-buku mengenai Islam dan oleh pelajar-pelajar Islam, dan buku-buku Islam mengenai Ugama Kristian telah kami dapatkan untuk mengkaji Islam secara dekat daripa sumber-sumber asal, yang tidak tercemar dan tidak selewengkan. After having moved to Cape Town, we, i.e. my wife and myself, met a number of Muslims, some of whom became our friends. We were challenged anew, this time by Islam. We exposed ourselves to the criticism by Muslims of the Christian faith and of the Bible. We also exposed ourselves to what Muslims have to say about Islam. Determined to be conscientious about this matter, we were not satisfied merely hearing about Islam. We were determined to find out for ourselves. Several translations of the "Holy Qur'an", sets of Hadis, books on Islam and by Islamic scholars, and Islamic books on Christianity were acquired to study Islam first-hand from original, untainted and unsifted sources.
Setelah mengunakan masa yang tertentu dalam kajian-kajian ini - yang dikendalikan dengan prasangka yang terkecil seseorang boleh pegang dengan pendirian yang kukuh - kami telah membuat beberapa kesimpulan. Untuk menolong orang yang berhajat untul menjumpai Kebenaran Tuhan dengan apa saja, hasil-hasil kajian kami mengikut jalan- jalan yang kami lalui telah di susun disini. Ini boleh menolong orang yang mencari jawapan-jawapan dengan cepat dan kurang ganguan. After devoting the necessary time to these studies - which were conducted with as little prejudices as one is capable of while holding firm convictions - we reached certain conclusions. To help all others who are dedicated to finding the Truth of God at all costs, our findings along the path we took have been outlined here. They can help a seeker find answers faster and with less distraction.
Orang yang mencari Tuhan tidak seharusnya menerima kesimpulan-kesimpulan kami, tetapi diminta untuk melihat bukti-bukti untuk meneliti kesimpulan-kesimpulan kami dan selepas itu membuat kesimpulan-kesimpulan sendiri dihadapan Tuhan yang hidup. Percanggahan yang sentimental terhadap perkara ini adalah tidak beerti. In tidak membawa kemana-mana kecuali terhadap kepercayaan-kepercayaan yang ada - tidak kira sekali pun ia adalah kepercayaan yang salah. The seeker after God should not merely accept our conclusions, but is asked rather to look at the evidence to verify our conclusions and reach his own conclusions before the living God. Sentimental polemics about this subject are futile. They lead nowhere except to one's present beliefs - never mind how false they are.
Seorang kawan kami yang berugama Islam pernah berkata mengenai sebuah buku bahawa "hakikatnya adalah betul, tetapi penterjemahannya adalah salah" Kita tidak bersetuju berkenaan dengan hakikat-hakikat itu diterjermahkan untuk memberi makna kepada apa yang kita pernah percayai dan dengan mendadak menghendaki ia memberi makna mengikut kehendak kita. Kawan kami itu mencabar kami untuk membuat keputusan-keputusan kami secara bertulis untuk membolehkan Kebenaran Tuhan dibentangkan - dan mendedahkan kesalahan dan penipuan dalam ugama. Seorang ahli falsafah dari Denmark pernah membantah mengenai "Bukti tidak lagi membuat keputusan, tetapi keputusan memilih bukti-buktinya" Adalah benar bahawa manusia membuat keputusan ugama dengan hujah-hujah yang sesuai dan yang dipilih, tetapi dengan cara ini mereka tidak akan mendapat kesimpulan yang ikhlas. A dear Muslim friend of ours once remarked about a certain book that "the facts are right, but the interpretation is wrong." We do not agree that facts should be interpreted to mean what we traditionally and expediently desire them to mean. This same friend actually challenged us to formulate our convictions in writing so as to help establish the Truth of God - and expose religious error or deception. The Danish philosopher S. Kirkegaard once complained that: "Evidence does not determine conviction any longer, but conviction selects its evidences". And it is true that people do back up their religious convictions with suitable and selected arguments, but by this means they will never arrive at an honest conclusion.
Wahai para pembaca, di hadapan anda adalah hasil-hasil kajian (yang telah ringkaskan) orang yang mencintai Allah dan Kebenaran lebih daripada yang lain, tetapi cintanya adalah tidak buta. Dear reader, you have before you the (very condensed) findings of one who loves God and Truth more than anyone or anything else, but whose love is not blind.
Kami ingin memohon kepada para pembaca, untuk tidak mengetepikan pembacaan ini sebelum semua bukti-bukti telah diikhtiraf dan diselidik, atau disebaliknya dibuktikan salah. Ada kata-kata yang mungkin begitu besar kepada pembaca-pembaca yang berugama Islam, tetapi dia mesti bertekad untuk mendirikan kebenaran terhadap kata-kata tersebut secara yang ikhlas, tanpa emosi dan fikiran yang waras tanpa mencari bahan terhapung di laut yang selesa bagi konsep yang familiar. We should like to urge you, the reader, not to set aside this reading before all the evidence has been recognized and verified, or else proved false. There will be statements that may seem monstrous to the Muslim reader, but he should be determined to establish in an honest, unemotional and levelheaded way the truth of such statements without looking for straws to keep him afloat on a cosy sea of familiar concepts.
Gerhard Nehls Gerhard Nehls


Bab Seterusnya: Dakwaan-Dakwaan bahawa Al-Kitab Telah Diubah
Orang Kristian menjawab Orang Islam: Daftar Kandungan
Homepej-homepej Bahasa Melayu