古蘭經對於聖經的見證
|
|
1. 古蘭經對基督教聖經的見證 任何讀古蘭經的人,都會因它對在它之前的經書的關注而驚訝。猶太人和基督徒經常都被描述為 Ahlal-Kitab ( 「曾受天經的人」 ) ,他們的聖經分別被稱為 Tawruat 《討拉特》 和 Injil 《引支 勒》 。雖然古蘭經提到了大衛 (達五德) 的 Zabur (宰甫爾) (雖然古蘭經又提到它是一部經啟示給 先知的經典 - 古蘭經17:55,但推測它是 《詩篇》 ) ,以至於穆斯林一般都認為主要有四部經書 ( 《討拉特》 、 《宰甫爾》 、 《引支勒》 和《古蘭經》 ) ,然而,猶太人的聖經在古蘭經中通常被 稱為 《討拉特》 ,而基督徒的聖經則被稱為 《引支勒》 。在整本古蘭經中,這兩部先前的經書總是受 到極度的重視。 古蘭經高度評價了猶太人和基督徒的聖經。古蘭經提及它們時,總是充滿了敬意。整本古蘭經中 有關它們的言辭,總是充滿了高度的尊重和敬畏。 (米爾,古蘭經:其組成和教導,222頁) 我們已經了解到,在那個時候,除了舊約和新約聖經外,沒有任何其它的經書存在;當古蘭經提 到猶太人和基督徒的聖經時,這兩部經書早已傳遍了整個已知的世界。事實上,古蘭經提到的這兩部經書 毫無疑問就是舊約和新約聖經,儘管古蘭經顯示:穆罕默德認為這兩本經書具有不同的形式,是由安拉直 接啟示給摩西(穆薩) 和耶穌 (爾撒) 的經典。 古蘭經處處提到舊約和新約聖經是現存的和被一般引用的;猶太人和基督徒被勸告要遵守他們各自 聖經中的訓誡;古蘭經自始至終都是以敬重的觀點提到聖經的這兩部份,並始終如一地誠摯相信它們的真 實性和可靠性。(米爾,古蘭經:其內容和教義,67頁) 讓我們思考一下古蘭經中提到先前經典的章節,看看米爾在這方面對於它的教導的評價是否正確。 我們首先來看看以下提及猶太人的古蘭經經文: 「他們有 《討拉特》 ,其中有真主的律例,怎麼還要請你判決,而後又違背你的判決呢?」 ( 古蘭經5:43) 這節經文相當清楚地教導說,猶太教徒 (在古蘭經5:41中這樣稱呼他們) 「有 《討拉特》 」 ( inda hum - 「與他們一起」 ),從這句話中可以得出的唯一合理解釋 - 就是在穆罕默德時期,猶太 人擁有這部經書,因為這節經文也講述正是這些擁有 《討拉特》 的猶太人還要請穆罕默德判決,所以這 裡提到的猶太人,顯然就是居住在麥地那的周圍的。這就意味著,在穆罕默德時期,麥地那的猶太人擁有 的這部聖經就是真正的《討拉特》 ,與世界上所有猶太人擁有的聖經是一模一樣的。在猶太人的歷史上, 他們始終只知道唯一的一部聖經 - 就是我們今天所熟悉的舊約聖經。在耶穌基督時期之前的幾個世紀,當 舊約聖經的希臘文七十士譯本完成之後,直到今天(因此正好貫穿了穆罕默德的一生) ,猶太人的 Kita b (經典) 就是我們所熟悉的舊約聖經。 古蘭經完全沒有以為猶太人自己認可的這部律法書是任何其它的書;雖然穆罕默德明顯地認為猶太 人的聖經的形式就是神 (真主) 啟示給摩西 (穆薩)的經書,他確信這部聖經就是猶太人自己所視為律 法書的。因此,古蘭經 - 或許是無意、但仍然是非常明確地 - 指出,舊約聖經是神 (真主) 真實的話 語,也是猶太人可信的經典。有一位從伊斯蘭皈依基督教的敘利亞人,在他優秀的著作 Minarul Haqq 中 ,談到了以上所引用的古蘭經5:47 (中文譯本5:44) : 思考一下這點:這部包含了神 (真主) 的命令的律法書,被確定就是猶太人所使用的那本經書; 這部聖經就像以上所說的,是真實無瑕的。願無偏見的信徒用心去理解它。(米爾,真理的燈塔,92頁) 同樣的原則可以應用於新約聖經上。在這個情況,古蘭經稱基督徒的聖經為 Injil 《引支勒》 , 意思是福音書。再一次,古蘭經使用的這個稱呼,持有這部經書的人也是這樣使用的。基督教世界都知道 整本新約聖經教導的總和就是福音(馬可福音1:1,羅馬書1:1) 。古蘭經也承認基督徒在穆罕默德時期 就擁有 《引支勒》 : 「信奉 《引支勒》 的人,當依真主在 《引支勒》 中所降示的律例而判決。」 (古蘭經5:47) 這裡提到要吩咐那信奉 《引支勒》 的人 - 顯然是指基督徒 - 要像猶太人一樣依真主在他們的聖 經中所降示的律例而判決事情。由於這節經文也同樣清楚地講述與穆罕默德同時代的基督徒,所以它所教導 的,讓人們不禁要提出一個問題:基督徒如果不是擁有《引支勒》 的話,真主又怎麼可能期望他們依據 《引支勒》 而判決呢?基督教的世界也與猶太人一樣,從穆罕默德之前的幾個世紀,直到今天,只知道唯 一的一部聖經。在基督教的歷史上,基督教的 Kitab (經典) 也只有唯一的一部經書 -就是我們所熟悉 的新約聖經。 古蘭經承認基督徒擁有這部降示的福音書 ( 《引支勒》 ) ,而基督徒自己將這部經書視為福音 (因為古蘭經從沒以為 《引支勒》 是穆罕默德時期由基督徒所保管的經書之外的任何其它書),古蘭經 清楚的見證了新約聖經是神 (真主) 所啟示的話語。十六世紀著名的護教書 Quadruplex Reprobatio 的作者 - 被以為是威爾士的約翰但其實極有可能是西班牙人 - 引用前面的經文所說明的,基督徒判決所 依據的福音書包括 hudaan 和 nuurun - 「嚮導和光明」 (古蘭經5:49) (中文譯本5:46),他也推 論說,基督徒在穆罕默德時期擁有的聖經必定就是神 (真主) 可信的話語。 他爭辯說,但是如果福音書有訛誤的話,那麼神 (真主) 就不可能說福音書裡面有向導和光明。 (但以理,伊斯蘭和西方,50頁) 而且,同一章古蘭經中的另一節經文要求猶太人和基督徒遵守 《討拉特》 和 《引支勒》 ,如果 他們不是分別擁有這兩部經書原有的形式,這段勸勉的話就變得毫無意義了: 「你說: 『信奉天經的人啊!你們沒有什麼信仰,直到你們遵守 《討拉特》 和 《引支勒》 , 以及你們的主所降示你們的經典。』 」 (古蘭經5:68) 在這一章的開頭,我們就已經了解到舊約和新約聖經可以追溯到穆罕默德之前的幾個世紀,而且沒 有任何歷史證據支持這兩本聖經已經被改編、或者猶太人和基督徒的原始聖經還有某些其它形式的說法。因 為古蘭經分明將在穆罕默德時期就存在的這兩班人的聖經,視為真正屬於神(真主) 的啟示,因此,古蘭 經不但證實了舊約和新約聖經的真實性,而且還證實了它們具有神聖的起源。古蘭經無疑也證實了整部聖經 是神 (真主) 沒有改變的話語。在另一節類似的經文中,古蘭經講述猶太人和基督徒在他們自己所有的《 討拉特》 和 《引支勒》 中會發現關於穆罕默德的記載,它說,是 inda hum - 「在他們中間」 (古蘭經 7:157) 。如果這些經書不復存在的話,古蘭經又怎能這樣提呢?古蘭經再次證實了猶太人和基督徒在那 個時候擁有這些聖經的真實性,而這聖經只可能是我們所熟悉的舊約和新約聖經。 古蘭經明確地指出摩西五經和福音書 「藉著」 在穆罕默德時期 「在他們中間」 的猶太人和基督 徒流通 ... 因此,毫無疑問,按古蘭經的教導,猶太人和基督徒在第七世紀擁有可信賴、真實、沒有任何 訛誤的神聖經書。(米爾,古蘭經:其內容和教義,128頁) 另一位作家也同樣斷定古蘭經 「似乎認為同時代的猶太人和基督徒手中擁有真正的律法書和福音書 」 ( Jeffrey ,伊斯蘭:穆罕默德及其宗教,122頁)。古蘭經在另外一個地方,清楚地講述猶太人是 「 讀經的人」 (古蘭經2:44) ,而在同一章經文中,還說到古蘭經本身是真實的, 「能證實他們所有的經 典」(古蘭經2:91) 。猶太人正閱讀的經書,就是他們唯一擁有的聖經,而且古蘭經在此也明確地承認, 這部經書就是我們今天所熟悉的舊約聖經。以下有一節更突出的經文,講到神(真主) 告訴穆罕默德的話 : 「假若你懷疑我所降示你的經典,你就問問那些常常誦讀在你之前所降示的天經的人們。」 (古 蘭經10:94) 這節經文不但再次確認穆罕默德時期的猶太人和基督徒的確在誦讀真正的聖經,而且它甚至告訴穆罕 默德,如果他對神 (真主) 降示的經典有任何懷疑的話,可以去請教他們。如果原始的《討拉特》 和 《 引支勒》 已經被篡改或取代了,古蘭經還會指示穆罕默德去請教閱讀這些經書的人嗎?通過分析以上引用 的所有古蘭經經文,我們只可能得出以下的結論:儘管穆罕默德可能認為《討拉特》 和 《引支勒》 是分 別啟示給摩西 (穆薩) 和耶穌 (爾撒) 的經書,但古蘭經既然確定 《討拉特》 和 《引支勒》 是他 們的信徒在那個時候所擁有的,也是他們常常閱讀、查考的聖經,因此古蘭經明確地證實了舊約和新約聖 經是神(真主) 真正的話語。這是古蘭經對於聖經不容置疑的見證。 在這種情況下,我們非常清楚地發現,古蘭經總是滿懷敬意地提到早期的經書 - 這樣的確會給人 們留下非常深刻的印象,認為穆罕默德是相信這些經書的神聖起源和真實性。(貝文瓊斯,向穆斯林解釋 基督教,3頁) 總結以上所提出的證據,古蘭經清楚地表明猶太人和基督徒的聖經在伊斯蘭的先知的時期就已經存 在並流傳。古蘭經證明了它們的真實性和啟示的特性。先知呼籲他們要遵守這些聖經的諄諄教誨。(阿卜 杜哈克,與穆斯林分享你的信仰,25頁) 2. Tahrif - 歪曲聖經的控訴 在古蘭經中這些對先前經典的正面見證,令早期的穆斯林不會懷疑聖經經文的真實性。他們以為, 他們與猶太人和基督徒之間的分歧,是由於後者曲解了聖經的意思,而並非歪曲了經文本身。這就被稱為 tahri fi-manawi 「 (對於話語) 的意思的訛誤」 。 tahrifi-lafzi - 「原文的訛誤」 -的教義只是到 很久以後才發展起來。在早期,穆斯林以為猶太人和基督徒只是曲解了他們聖經的意思。 早期的古蘭經註釋家和伊斯蘭的博士都沒有第一手的聖經知識,而只是相信 Tahrif-I-Manawi - 意 思訛誤的教義。 (阿卜杜哈克,與穆斯林分享你的信仰,38頁) 伊瑪目穆罕默德伊斯瑪儀布哈里在他的作品中寫道: 「 Tahrif (訛誤) 這個單詞意味著一件事 情的本質已經改變了;對於來自神 (真主)的話語,沒有人可以誤傳任何一個單詞,因此,猶太人和基督 徒只可能是因為曲解了神 (真主) 話語的意思,而產生了訛誤。」 (休斯,穆罕默德教注解,198頁) 正如我們所了解的,早期的穆斯林只是跟隨古蘭經,證明了聖經的真實性,卻譴責猶太人有時曲解 他們的聖經中所包含的話語的意思和隱瞞其中的真理。只是在過了很長的時期之後,穆斯林作家才聲稱古蘭 經講到聖經本身就存在訛誤,然而,緊接著穆罕默德之後的繼承者並沒有作出這樣的聲明。 有人堅持 tahrif (訛誤) 意味著一件事情的本質改變了,但是沒有人能夠使來自神 (真主) 的 話語訛誤。因此,基督徒頂多只可能是因為曲解了神(真主) 話語的意思,而產生了訛誤。 (巴林德,古 蘭經裡的耶穌,146頁) 讓我們簡要地思考一些論到這個主題的古蘭經經文,了解一下這些經文是否教導說聖經本身已經被修 改或誤傳了。有一節典型的經文是這樣說的: 「猶太教徒中有一群人篡改經文 (中文翻譯不太恰當,英文是 displace words from their right places ,即是:將文字從正確的位置移動) ,他們說: 『我們聽而不從』 , 『願你聽而不聞』 , 『 拉儀那』 ,這是因為巧言謾罵 (英文是 with a twist of their tongues ,即是:用他們的舌頭扭曲) ,誹謗正教。」 (古蘭經4:46) 在這節經文中,我們兩次讀到猶太人有修改經文真正意思的習慣。麥地那的猶太人用 ra'inaa 這個 阿拉伯語單詞來誤導穆斯林 (這個單詞大體上的意思是:「請幫助我們」 ,但若微妙地曲解它的意思,它 就有可能變成一種侮辱) ,這就顯明了,這裡提到的猶太人,只是在穆罕默德時期在他自己周圍的人。這節 經文只不過清楚地講述了那些猶太人與穆罕默德接觸的方式,並不能應用在歷史上所有猶太人身上,尤其不 能被用來支持說所有猶太人篡改了他們的聖經的這種論點。他們「 displace words 移動文字」 ,並 「 t wist of their tongues 用他們的舌頭扭曲」 ,而古蘭經也說明了他們怎樣做。在此沒有任何線索表明他們 更改了他們的聖經。 對於猶太人 「 changing words from their places (即是:將文字從正確的位置移動) 」 和曲 解上下文意思的控訴再次出現在古蘭經5:13和古蘭經5:41中。後面這節經文清楚地說明了古蘭經只是提到 穆罕默德對他那個時期居住在麥地那的猶太人的感受,因為它囑咐穆罕默德不要為他們而憂愁,而接下來的 一節經文則告訴他,當他們來訪問他的時候,他應該怎麼做。 因此,在以上引用的經文中,猶太人歪曲聖經的意思,顯然只是他們 tongue twisting as they qu oted verses(在他們引用經文時用舌頭扭曲) 的惡作劇。這完全沒有篡改聖經經文的意思。 (阿卜杜哈克 ,與穆斯林分享你的信仰,34頁) 在這個論點上有一個值得注意的事實,就是只有猶太人被指控曲解了他們聖經的經文的意思。在這些 經文中從未這樣指責過基督徒。有一位基督徒作家評論說:「這種譴責只是針對麥地那的猶太人。無論這譴 責包括甚麼,也沒有針對其他人,只是止於麥地那的猶太人而已。例如,在古蘭經中沒有任何經文將這樣的 罪名針對基督徒或他們的聖經」(米爾,古蘭經:其內容和教導,144頁) 。穆斯林有時候還會引用另一節 古蘭經經文來支持聖經被篡改了的控訴: 「信奉天經的人啊!你們為甚麼明知故犯地以偽亂真,隱諱真理呢?」 (古蘭經3:71) 有關這個隱諱真理和以偽亂真的指責,令早期的穆斯林作家斷定猶太人和基督徒曲解或隱瞞了他們的 聖經所記載的話語。他們並沒有聲稱這節經文說到聖經本身已經被修改了。在這節經文中並沒有指責這一點 ,只是聲稱真理多少被隱瞞了。有一位西方學者如此論到後來的穆斯林聲稱聖經本身存在訛誤:「據說這種 觀點是依據某些古蘭經的經文;但是通過分析這些經文,證實它們只是涉及一些較小的問題,或完全是含糊 不清的」 (瓦特,今天的伊斯蘭和基督教,2頁),今天的穆斯林作家正是企圖依據這些含糊而去表達這種 控訴,他們說古蘭經教導說聖經本身已經被修改了。然而,這些古蘭經經文根本沒提及這種事,甚至於根本 沒有提到聖經。 那些企圖誹謗現存的聖經的人,通常都會訴諸於以下這節古蘭經經文: 「你們還企圖他們會為你們的勸化而信道嗎?他們當中有一派人,曾聽到真主的言語,他們既了解之 後,便明知故犯地加以篡改 (中文翻譯不太恰當,英文是 perverted ,即是:曲解) 」 。 (古蘭經2:7 5) 真主的言語被明知故犯地加以 perverted (曲解) 的控訴,對於現代穆斯林作家來說,似乎正好成 了他們尋找以古蘭經為基礎來反對聖經真實性的一個例子。其中有一位穆斯林作家說:「古蘭經譴責信奉天 經的人在伊斯蘭之前就有篡改經書的習慣,而且不僅談到與先知同時代的猶太人和基督徒曲解了現存的聖經 的意思」 ( Shafaat,質疑聖經的真實性和權威性,35頁) ,他繼續聲稱,這節經文講到 「信奉天經的人 常常聽到真主的言語,然後又加以篡改」 ,並且他推斷說,這種訛誤「發生在聖經形成期間」 (出處同前 書,36頁) 。我們在此抓住了一個很好的例子,說明現在的穆斯林作家,有時怎樣竭盡全力地應用在古蘭經 中只適用於某些情況下而且很含糊的經文,以試圖去證明他們說聖經已經被篡改的假設。這並不是偉大的早 期穆斯林註釋家的看法。 在此,我們只需要注意巴大維和拉齊都認為在這節經文中的 「訛誤」 並不意味著經文有所改變,只 是錯誤的解釋和隱藏真理。 (米爾,真理的燈塔,80頁) 此外,這種譴責又一次只是針對猶太人,並清楚地僅限於 「他們當中有一派人」 ,而且只提到 kal aamallaah ,正如這節經文所講述的,就是他們所曾「聽到」 的真主的話語。在這裡無論如何,都沒有暗示 kitaabullaah - 聖經 - 被篡改了。這裡也沒有任何證據支持 Shafaat 聲稱這節經文講到這是一件發生在 伊斯蘭之前的習慣性的訛誤的說法。這種主張純粹是自以為是的。他以自己喜愛的註釋去解釋經文,使它產 生了他想得到的一種意思。 在這節經文中,完全沒有意思是說到聖經,而接下來的那節經文非常清楚地說明這節經文只提到了在 穆罕默德時期猶太人當中的一派人,因為它呼籲穆罕默德,當他們與他爭論時,他要了解他們的目的。這節 經文顯然的解釋,就是在麥地那的猶太人當中有一派人聽到口頭誦讀的古蘭經,既了解之後,便明知故犯地 加以歪曲,並在其後針對它企圖與穆罕默德進行辯論。穆斯林要展開極其豐富的想像力,才可當這節經文是 教導說聖經在伊斯蘭之前就被修改了! 這些指責主要是針對猶太人。他們被指扭曲經文的意思和解釋,而不是指直接改變原文。扭曲經文的 意思和用舌頭扭曲來誦讀經文的指責更適用於針對古蘭經經文,而不是先前的聖經。(黛希姆,福音和伊斯 蘭,136頁) 穆斯林引用為古蘭經指責信奉天經的人篡改他們的聖經的所謂證據的另一節經文是: 「他們中確有一部分人,篡改天經 (中文翻譯不太恰當,英文是 distort the Book with their to ngues ,即是:用他們的舌頭歪曲天經),以便你們把曾經篡改的當做天經 (中文翻譯不太恰當,英文是 A s they read you would think it is a part of the Book ,即是:當他們讀時你會當它是天經的一部份) ,其實,那不是天經。他們說: 『這是從真主那裡降示的。』 其實那不是從真主那裡降示的,他們明知故犯 地假借真主的名義而造謠。」(古蘭經3:78) 然而,古蘭經再次明確地指:用他們的舌頭歪曲天經,並且是指有一部分人這樣做,這明確地是指那 些與穆罕默德有著直接的接觸的人。在古蘭經中沒有任何經文特地講到全世界的猶太人和基督徒(而不僅是與 穆罕默德同時代的那一部份人) ,確實篡改了他們的聖經。此外,正如瓦特所說的,穆斯林引用的那些經文 的意思都相當的含糊不清。古蘭經從未明確地說明到底甚麼被修改了、具體是由誰篡改的、或者篡改發生的確 切時間。上面提到的那一位敘利亞的基督徒談到了這節經文時說: 這節經文的意思再明顯不過,根本不需要再加以註釋。它類似前面引用的那些經文,明確地表明對於 猶太人訛誤 《討拉特》 的意思的控訴,事實上就是指責他們以某種方式誦讀經文,使它們產生一種錯誤的意 思。他們「明知故犯地假借真主的名義而造謠」 ,也就是違反了 《討拉特》 原文的意思 -這清楚地證明了他 們不敢篡改經文本身。 (米爾,真理的燈塔,85頁) 接下來我們將思考最後一節現代的穆斯林作家在這方面通常引用的古蘭經經文: 「哀哉!他們親手寫經,然後說: 『這是真主所降示的。』 他們欲借此換取些微的代價。哀哉!他們 親手所寫的。哀哉!他們自己所營謀的。」 (古蘭經2:79) 這節經文也從未表明這裡所提到的經書就是猶太人和基督徒的聖經。它僅僅提到有一群人親手寫經,然 後聲稱這經是真主所降示的。這節經文含糊不清的內容再次排除了它所指的事物具有任何的明確性。這節經文 並沒有提及所寫的經到底是甚麼、確實由誰所寫、或何時寫的。以下這本書引用偉大的穆斯林註釋家巴大維對 這節古蘭經經文的看法: 這裡也許是指猶太人針對淫婦的處罰所寫的註釋 (或解釋) 。 (米爾,古蘭經:其內容和教導,14 2頁) 我們注意到,他的解釋的不確定本質,以 「也許」 這個詞來引入。此外,他顯然沒有將它視為現存聖 經的訛誤。任何穆斯林作家,若企圖利用這節沒有詳細說明的經文,將經文的內容,變成假設要說明「神聖的 古蘭經怎樣再三地揭露聖經經文存在訛誤」 ,純粹是一種推測 (艾哈邁德,在地上的耶穌在天上,21頁) 。 相反,這節經文清楚地提到,在穆罕默德時期,有一部份猶太人創作了其它的經書,而且他們將這些經書作為 神(真主) 所降示的啟示出售。如果他們確實篡改了 《討拉特》 本身,那麼古蘭經必定會將真相說出來。 因此,若因為猶太人複製了僅僅是人類的著作,然後把它們放在穆罕默德面前,並說它們具有神聖的權 柄,就說他們篡改聖經,這是一種毫無根據的假設。(米爾,古蘭經:其內容和教導,143頁) 我們已經思考過這些意思相當含糊不清、且缺少詳細資料的經文,發現這些經文總是僅僅提到與穆罕 默德有接觸的一伙人和一群人,而除了最後一節經文外,純粹只是提到他們在口頭討論和談話中,曲解經文的 意思。現代穆斯林作家很想在古蘭經中找到一些經文是明確聲稱猶太人和基督徒在歷史上由始至終都的確偽造 了他們的聖經;但是,當他們找不到這樣的經文時,就不得不引用這些經文來代替,並對這些經文加上假設性 的註釋,使它們與原來的意思有很大的出入。然而,在古蘭經中沒有任何經文明確地指責猶太人和基督徒確實 扭曲了他們的聖經,當然更沒有經文明確地說明哪節聖經被扭曲了、實際上是被誰扭曲的,以及這種事發生在 歷史上的哪個時刻。 必須強調的是,我們真的發現,在古蘭經中無法證明任何一節經文,是控訴以前的聖經內容存在訛誤 的。 (斯威特曼,伊斯蘭和基督教的神學,第一部份,卷二,140頁) 3. 舊約和新約聖經的真實性 至此,讓我們總結一下古蘭經涉及聖經的教導。我們已經了解到,古蘭經確認 《討拉特》 和 《引支 勒》 分別是猶太人和基督徒的聖經,是神 (真主)真實的話語。它將這兩種不同宗教信仰的群體統稱為 ahl al-Kitab - 「曾受天經的人」 - 而且古蘭經還不只一次講述猶太人和基督徒分別擁有《討拉特》 和 《引支 勒》 ,而且他們應該依據這兩部經書判決。沒有任何經文講述這兩部經書曾經被訛誤、篡改或取代了。 我們也已經了解到,古蘭經有幾次提到穆罕默德時期部份的猶太人曲解了他們自己的聖經和古蘭經的 意思,並 「 twisting with their tongues (用他們的舌頭歪曲天經) 」 誤導穆罕默德和他的信徒。只有 唯一的一次,古蘭經含糊地講述有一部份猶太人寫了一些東西,偽稱是神(真主) 的話語並將其出售。除了 這些有關穆罕默德與某些居住在麥地那及其周圍的猶太人之間的個人經歷外,再沒有任何其它的經文談到這個 主題。現代的穆斯林作家企圖完全利用從古蘭經的上下文中抽出的少數幾節經文,而說成是猶太人和基督徒在 全世界流傳了很多個世紀的現存聖經曾經被篡改或偽造了,這一點是完全沒有根據的。不但如此,我們還知道 這絕對不是早期的註釋家對以前的經書的看法。 若從古蘭經的這些辭句中去推斷基督教會的聖經 - 包括舊約和新約聖經 - 的內容被篡改了,這就超出 了古蘭經的意思,而且也完全欠缺批判的精神。(貝斯提桑妮,從基督的亮光看古蘭經,122頁) 甚至連辯論家阿里泰伯里 Ali Tabari ,在阿拔斯王朝哈里發穆達萬其爾 (公元847年至861年) 統治 期間居住在巴格達時,他在為了反對猶太人和基督徒而為伊斯蘭辯護所寫的半官方論文中,也絕對沒有指責他 們篡改了他們的聖經。他反而說歷史上第一部面世的信仰的經書,「首先存在的,是 《討拉特》 ,是在信奉 天經的人的手裡」 (泰伯里,宗教和帝國的經書,51頁) 。他繼續說道: 「至於基督徒手裡擁有的福音書 ,絕大部份是講述基督的歷史、他的出生和他的一生」(出處同前書) 。因此,他公然承認,保存在猶太人 和基督徒手裡的是真正的 《討拉特》 和 《引支勒》 ,當他繼續談到它們的內容時,他分別概述了舊約和新 約的內容。他只是指責他們總是不理解或接受它們的教導的真正含義,而且他還經常求助於舊約和新約聖經來 支持他的論點。 但是,當這樣的控訴被提出來時,它們沒有表示聖經實際的內容被篡改了。這不可能發生在均擁有抄 本的眾多教派和異端的整個教會的範圍當中,這似乎是相當明顯的事。(斯威特曼,伊斯蘭和基督教的神學, 第一部份,卷二,140頁) 我們應該牢記在心的是,阿里泰伯里是在當時在位的哈里發的親自指示下,為他那個時期的穆斯林世 界寫下辯護性的文章,它是在穆罕默德死後超過兩百年後寫成的。在早期的那幾個世紀,穆斯林註釋家忠於 古蘭經的教導,認為真正的《討拉特》 和 《引支勒》 仍然在猶太人和基督徒的手上,而且事實上就是這兩 個團體分別視為他們自己的聖經的經書,即是舊約和新約聖經。 穆罕默德時期的穆斯林、以及隨後的那一代人,一定會嘲笑今天某些穆罕默德教徒提出的卑鄙詭計, 因為他們偽稱:在猶太人和基督徒當中普遍使用的並非摩西五經和福音書,而是穆罕默德間接提到的某些不同 的經書。這種假設是完全沒有根據的,而且違背了古蘭經的整個要旨。(米爾,古蘭經:其內容和教義,125 頁) 在伊斯蘭的歷史上,其中一位最偉大的穆斯林神學家亞加沙拉 Al-Ghazzali ,他生活的時期甚至比阿 里泰伯里還要晚,也從未懷疑過聖經的真實性。 例如,亞加沙拉 (公元1111年去世) 寫了一篇有關三位一體的論文,在這篇論文中,他也引用了聖 經中很多的經文,而從未懷疑過聖經經文的真實性。(查普曼,請你去做同樣的事情,53頁) 威斯姆在他附加說明的資料目錄中,如此論到一位具領導地位的法國學者對亞加沙拉的作品的評論性 文章: 「馬西尼翁指出,亞加沙拉並沒有譴責基督徒篡改他們的經文,而只是譴責他們曲解了它們的意思」 (伊斯蘭的耶穌,165頁) 。在他那個時候,某些註釋家 - 例如激進的伊本哈玆姆 - 開始反駁聖經的真實性 ,但是,當亞加沙拉自己盡力確定伊斯蘭的權威而反對先前的兩個宗教時,他從未懷疑過他們各自的聖經的真 實性。 他的信條是,神性和人性不可能在基督身上結合,他所採用的解釋方法必然導致了這結果。因此,在 這裡雖然外表看來是公平的,人們必須承認亞加沙拉的論點是要支持先前的結論。然而,非常有趣的是,我們 發現他是準備在假設福音書是真實的情況下來進行辯論,這與我們看到伊本哈玆姆對於聖經真實性的抨擊,形 成了鮮明的對比。(斯威特曼,伊斯蘭和基督教的神學,第二部份,卷一,267頁) 即使遲至穆罕默德死後的第六個世紀,最主要的註釋家仍然以古蘭經有關以前的聖經的教導為基礎, 承認舊約和新約聖經的完整性。死於公元1209年的 Fakhruddin 拉齊, 「除了絕對肯定聖經的經文不曾被篡 改外,還說到古蘭經有關聖經事件的敘述與聖經本身對那些事件的記載是完全一致的」( Ananikian , 「 依據穆斯林的看法聖經是否被篡改了」 ,穆斯林世界,卷十四,77頁) 大約一百年前,印度一位具領導地位的毛拉 (對波斯語和阿拉伯語學者的稱號) Moulvie 薩夫達爾 阿里成為基督徒,並寫了一連串的信給他的穆斯林親友,解釋他為甚麼會背棄伊斯蘭,而成為基督徒。這些信 後來被編輯成一冊書出版,標題為 Niaz Namah 。在這些信件中,他非常關注他那時代的人聲稱聖經已經被曲 解和篡改的主張。 他的論點是以古蘭經為基礎,他表明: (1) 古蘭經宣稱猶太人和基督徒的聖經是神 (真主) 的 話語和 「信徒的嚮導」 ; (2) 穆斯林必須承認他們相信所有從前的天經;(3) 這些經書在穆罕默德時 期就存在; (4) 古蘭經從未說過這些經書被篡改了; (5) 可以從古蘭經和傳統文獻中引用一些經文作為 證據。 (惠莉,穆斯林的爭論,96頁) 只是由於現代的穆斯林作家如此熟悉聖經,並認識到它的教導就是基督教的基礎,而且無法與古蘭經 協調一致,所以他們宣稱聖經已經被篡改了。然而,勿庸質疑的是,古蘭經確認舊約和新約聖經是神(真主 ) 真實不曾改變的話語。古蘭經公開見證先前經書的真實性;在某些至關重要的問題上,例如耶穌 (爾撒 ) 基督的釘十字架和神性,它與聖經相抵觸;對此唯一可能的解釋,就是穆罕默德並不了解聖經的內容,而 猜想它與他在古蘭經中的教導是一致的。 事實上,即使把聖經和古蘭經之間所有相似的敘述考慮在內,古蘭經也顯明了它對於聖經內容的認識 不充份和不完整。 (斯威特曼,伊斯蘭和基督教的神學,第一部份,卷二,139頁) 古蘭經證實了先前經書的真實性,而它們就是在穆罕默德時期,猶太人和基督徒擁有的那些經書。古 蘭經永遠保留這些顯著的證據,證明基督徒保存至今的聖經的完整性。 |