权衡真理二

The Mizanu’I Haqq

权衡真理

Balance of Truth

Volume 2 卷二

By C.G.Pfander, D.D.

Revised and Enlarged:
By Ma Rong Guang

一九九九年十月
中国

In the Name of God (Allah)

奉至仁至慈的真主之名,至仁至慈的。

穆斯林通常诵读阿文的:“Salallaha alaihi wassalam”以表示尊,意思是“和平幸福将降临在他身上”。本书将用﹝s.a.w﹞为其缩略语。

在阅读本书时可参考现代《古兰经》的英文版本(Abdullah Yusuf ‘Ali C. 1999年版);

Pfander 1835年所引用的《古兰经》章节与现代《古兰经》的不同之处稍加寻找就能发现。

目录

  1. 前言

第一篇 - 本篇旨在证实《讨拉特/宰逋尔》(旧约)和《引支勒》(新约)(圣经由 旧约和新约组成)是真主的话语,它们未被纂改/取代或更新。

  1. 第一章 - 古兰经对圣经的阐释。
  2. 第二章 - 新旧约﹝《讨拉特》和《引支勒》)的不可纂改性----事实、信条、道德规范
  3. 第三章 - 现今流传的新旧约是默罕穆德﹝s.a.w.﹞时期犹太人和基督徒所有的,这已记载在古兰经里。
  4. 第四章 - 新、旧约在穆罕默德﹝s.a.w.﹞前后未曾被纂改。

 

前言

从1835年第一本波斯语《权衡真理》出版以后,这本书传遍了世界上许多国家,已非常著名了。但历史上很少有在为促进人类的团结,稳定,各种福利及繁荣这些方面而曾超越过它。

多年来这本书是伊斯兰教和基督教学者广泛引用的材料,特别是它对古兰经和圣经的尊重。它其中的许多争论仍然是今天一种很有思想的辩论的见证,而且这些属于几乎没人敢于公开讨论的领域。几种翻译和再版证明了这本书的重要性。

赞美归于真主,这位创造万物之王和末日审判者,助这本新的中文版本的顺利出版。

今天在中国约有4000多万的穆斯林,有近1000万的是回族穆斯林,他们几乎遍布在中国的每一个城市和中国周围的许多国家。

世界上约有十亿穆斯林,这个数字预计在27年内翻一番。

这本著作,虽然只是一本,原版有3个部份,因此,作者决定翻译成三个语种(英语,中文和一些阿拉伯语)并做成配有问题和答案的3本手册。同时也设有附录以添加从1835年第一版以来读者应注意的相关新资讯。

也许在我们新世纪看来其讨论的方法对一些神学家们而言有迷惑的感觉,但直到如今这本书仍以穆斯林和基督徒之间真诚的对话的形式涉足其中心论点。每一个寻求对伊斯兰教一个真正理解的人都将发现许多细节和触动人心的对话是有用的。

因此,我们从不犹豫于再版一个如此重要的书,它由 Dr. Pfander 写成的,并在1910 年由 W. St. Clair Tisdall 作了全面的修改和扩充。一些宗教上的问题看起来是不可能理解的,但伊斯兰教仍然如故,它需要建立在对圣经和古兰经有精深的知识之上的权威性研究。

这本著作不旨在对 Dr. Pfander 的原着进行准确的翻译,其最主要的目的是把最关键的观点和概念转化为实用的中文。我们恳请读者能原谅由于翻译本身的难度而出现的任何错误。

我们也认识到在穆斯林界存在许多的教派和不同的观点,因此,我们已经尽量考虑了不同团体的最好观点并将其献给读者。如果你认为一种观点需要更全面的陈述,请把你的建议献给我们以为将来更新再版。

  感谢你的耐心,我真诚希望许多年你都会从这本书中受到祝福。永远赞美荣耀真主。

马荣光
2000年8月/1421

第三章 古兰经对圣经的证明

  在这章和下章,我们要讨论的是,现在流行于犹太和基督徒中的旧约和新约,那 些在穆罕默德时代已经存在的经书,是否在某种程度上或者说是已经被废除或改变了。在 我们核查这些证据以前,让我们假设在一些穆斯林方面无知的人的主张是正确的,并且(1) 存在的经文不是在穆罕默德时代已有的;或者,(2)至少由于不可靠而被破坏。如果是这样 ,那么整个人类的情况将是很可悲的,因为人人都知道真主的话就象他的意志一样不可改 变这一道理。这些话是真主通过先知说出来,如古兰经所教导,穆斯林被要求表明他们的 信心(古兰2:130;3:78)。如果真主的话完全地消失或者被改变而不再配得信任,各族人民 将是如何的悲哀,古兰经作为一个保护将是多么大的失败1!如果古兰经不能达到宣讲真 主的话这一目的,它的特性将是什么?穆斯林会怎样一如既往地信它?

  但是,感谢真主,他的道没有灭亡,也没有被破坏。真主是他的道的保护者,古 兰经也帮助穆斯林中的真理寻求者认识到圣经是真主的话。

  然而足为奇怪的是,在这一点上,我们基督徒往往坚持古兰经对圣经作的一些改 动, 并且以此来在穆斯林内部反对古兰经。这些人不认为对圣经的一些攻击也是圣古兰 经的 攻击(指攻击那些对真主的道进行强调与保护的部分),他们在不经意中愧对了他们的圣 书。如在德里的Shaikh Haji Rahmatu’llah在他的Izharu’l Haqq arabic p.78 (1284年版) 中告 诉我们 ,1270年德里Ulama发表了fatwa,他们说 :“本经集1现在作为新约宣为人知,但在 我们中还没有被接受;这不是在古兰经中提到的《引支勒》,但是,相反地,我们认为 后者表示了真主把他的话降给了耶稣。”Rahmatu’llah自己由于偏见而犯了同样的 错误,因为他说:“原经文2的《讨拉特》和《引支勒》都在穆罕默德使命前遗失,现 存的是罗马人收集的两本真假轶事:我们不是说它们直到先知分配时 都真实存在,然 后它们都被串改 arabic p.79 。绝对不可能。”当然,这位作者在提到 原本《讨拉 特》和《引支勒》时,不能指那些古兰经中看似消失了的原有经文。毫无疑 问,他意思是指那些手稿中的真实和确凿的内容。所以,他的阐述是错误的,不仅基 督 徒这样认为,而且今天印度有学问的穆斯林朋友也承认这是错的。在古代,很容易为这 一无知和错误找到藉口,但不是在今天。

  Shaikh Rahmatu’llah试图使那些无知者相信《讨拉特》 被尼布甲尼撒二世于西 元前587年毁掉殿堂时毁灭。为了证明这一点,他引用了一本伪书叫作以斯拉二书或者叫作 以斯拉四书,希望穆斯林相信其引用之以斯拉书,也就是说,以斯拉(Ezra)编了一卷 ﹝Izharu’l Haqq, p.1661﹞作为真实和真正的摩西律法(Taurat)。但是,当我们翻 开Shaikh所提 到的那本价值的书时,我们根本找不到可以支持他这一观点的阐述,相反的,那本书 (14章21-22节)给我们指出,以斯拉致使他的抄写人员写下了“自从创世以来世界上 所有的该做的都已写在了律法上”。也就是说,根据这一点,以斯拉是一位元能背诵 全部《讨拉特》的伊斯兰教徒(Hafiz),当他给抄写者口述《讨拉特》时,他不会讲 出一个错误的启示。Baizawi在对古兰经9(忏悔)30节的评论中用了一个完全不可靠的 叙述来支持这一阐释和反对Shaikh Rahmatu’llah。

  Rahmatu’llah。Baizawi说犹太人“因为在尼布甲尼撒二世冲击后,那些能记清 《讨拉特》的人没有剩下的;而他,也就是以斯拉,一百年后,当真主使他苏醒,指 示他根据记忆口述给人们有关《讨拉特》。”在那种条件下,他们大为惊异也并不奇 怪,但令人吃惊的是居然有很多人相信这一故事。甚至在以斯拉二书或四书中也没有 讲过这样荒谬的事,然而它和Baizawi都一致认为以斯拉是能背诵全部古兰经的伊斯兰 教徒,不是伪《讨拉特》的编写者。如果在以斯拉二书中讲的故事是真的,将表明即使 古兰经被烧,这也不会灭亡,因为有人用心记住了全部古兰经,他们将口述给人并让 人记录下来。因此,《讨拉特》并没有象Shaikh Rahmatu’llah所说的那样被毁。

  然而值得一提的是,没有一个学者接受以斯拉二书(或四书)为以斯拉的著作。对 该问题或是内容的研究证明,最早部分写于公元81年和9年之间,后部分迟写于263年,然 而以斯拉却生活在公元前5世纪(如以斯拉二书2:47;7:28-29等表明了该书写于基督后而不 是基督前)。以斯拉四书从不被犹太人承认。犹太人和其他一些学者们反对这一传说,在 基督时代的第三世纪,一些不懂希伯来文的人自己被骗了。

  我们现在必须说明《讨拉特》和犹太教的其他圣书在尼布甲尼撒二世时代没有毁灭 ,如果我们证明它们在巴比伦人毁掉殿堂一百多年后的以斯拉时期仍然存在,那么这一点 就更清楚了。要得到证明并不难,在真正的《以斯拉记》中,在关于犹太和基督教的教规 中,我们被告知,以斯拉是“从巴比伦上来的敏捷文士,通达耶和华–以色列神所赐摩西 的律法书《讨拉特》”(以斯拉7:6;比较希米记第八章),真主的律法(《讨拉特》)在以斯 拉从巴比伦到耶路撒冷时已经在他手中(以斯拉7:14)。因此,很明显地,《讨拉特》一书 在尼布甲尼撒二世时没有被毁。这一经书上的证明已足了,但它并不单独存在。在基督时 期的第二个世纪的一本题为Pirqey Abhoth的希伯来著作中写到:“摩西﹝Pirqey Abhoth,1.1﹞从四乃山上领受《讨拉特》 律法,交给约书亚,又由约书亚交给长老﹝参考: 约书亚24:31﹞,长老交给先知,先知再交给了犹太会堂。”据说会堂是由以斯拉建立的 一群学者,其主要职责是保护并传讲《讨拉特》律法。犹太法典《他耳目》(Talmud)写到 ,在巴比伦囚禁后,“大教堂的人恢复了它原有的重要性(即《讨拉特》的阐释)”。为了 证明这一点,Pirqey Abhoth 说3:“他们曾发表三句话:‘谨慎于审判;举起众门徒;维护律法’。”最后一 句话表明,“从所有对《讨拉特》可能性的伤害或污损中进行保护”,这一点已最谨慎地 做到了。没有一个国家象犹太人那样数代如此精心地保护好了自己的宗教经书,他们甚至 记录了圣经中字、词的数目。让我们再来引用Pirqey Abhoth 中的一段话说明《讨拉特》对犹太的重要性,我们读到:“耶稣是犹太教会复兴者 之一。他曾说:‘世界通过三件事得以存在,即律法、敬拜和善事。’”

  犹太教徒把旧约原本(希伯来文和亚兰文写成)一代一代精心地、完整地保存了下来。 这里的一个证据是,在旧约的不同部分有不同的写作风格,于是表明旧约不是一个人所写或 一代人所写。同时,也由于不同的事件或不同的属灵的阐释,显然会存在一看似矛盾的东西 。这一证据证明犹太人并没有试图用经文的改变来防止一些显然的矛盾,这一论点的论证力 可以从古兰经里的例子得以理解。

  在古兰经3(伊穆兰的家族)48节告诉我们,“哦,耶稣,我实在告诉你,是我要你 死并到我这里来。”在4(尼萨衣)159节谈到耶稣时,我们知道:“有经典的人在他临终之 前,没有人不对他皈依。”有人怀疑后一代词是不是就是指耶稣,但在19章(玛尔嫣)34节 关于他的死便毫无疑问了,其中写到:“和平在我出生时,死时和复活时都临到我身上。 ”然而在4章156节却否认了犹太人杀了耶稣:“他们没有杀死他,有没使他在十字架上死 去。”读者一读到这里便会想象,这里有一个矛盾,因为一些经文在否认耶稣的死,一些 经文又承认他的死。然而一个确切的事实是,这一古兰经中表面上的矛盾记载,并不证明 古兰经被篡改;同样道理,圣经中的一些看似矛盾的记载也不能证明圣经被篡改。当我们 比较一下Baizawi 对(在他们死以前)和(在他死以前)的记录﹝Vol.1, p.241﹞清楚了。

  一些穆斯林作者试图用长篇大论来强调在旧约里面有着很多严重的矛盾。就象我 们从古兰经里所引用的,看来是矛盾的,但实际并不矛盾。在很多情况中,那些表面上看 来有冲突的经文,只要你仔细研究,就会发现它们并不发生冲突。在其他的情形中,没有 完全弄懂上下文也给我们理解上带来困难。但是,这些表面上的矛盾或差异的存在,证明 犹太人对他们经典如此尊重以致并没有改变某些说法而去掉那些不可思议或带着偏见的绊 脚石,因为那些设置绊脚石的人会自作聪明而展示他们自己的才华,不愿录求神的真道。 总会有可能,甚至在正午,他也会闭眼不见真主的光,而是选择走在黑暗中,误入岐途。

  现在让我们来简要地阐述一下,事实证明目前流行的新约及被放在第一位的旧约 ,在穆罕默德时期已存在于“有经人”手中,并且古兰经对其有清楚的见证。

  我们有很多旧约经书组成了犹太教徒的神圣经典。这些经书在穆罕默德前就已经 存在了,而且包括了今天所能找到的希伯来旧约。

  犹太历史学家约瑟夫,在写关于公元9年时写到﹝Against Apion, Bk. I, Chap. 8﹞ “在我们中间没有多少差异很大和自相矛盾的书,但只有二十二本包括了所有时代的历史和 被相信为正确的学说。其中五本﹝创世记,出埃及记,利未记,民数记,申命记﹞是摩西五 经;它们包括律法和直到他死以前的人类历史。这段时间约有3000年。

  从摩西的死直到亚达薛西统治时斯,在波斯王薛西斯以后,摩西以后的的先知们写 了13本书﹝约书亚书,士师记(又译《民长记》,路得记,撒母尔记,列王 记,历代志,以斯拉记,尼希米记,以斯贴记,约伯记,十二先知书,以赛亚书,耶利米 书,耶利米哀歌 ,以西结书,但以理书),描写在他们自己的时代发生的事情。余 下的四本书﹝诗篇,箴言篇,传道书,雅歌﹞包括有对真主的赞美 诗歌和对人的行为的指导。”公元90年的迦母尼亚讨论会得出了同样的结论,稍后一点的36 3年劳迪西亚讨论会提到过同样数目的书,即二十二本,组成了旧约。为了方便于阅读,后来 人们把这些书分为章节,但多数情况下,我们可以确切的知道这些工作是在什么时候完成的 。比如说,916年用希伯来文写成的圣彼得堡法典,所有的十二小先知书﹝ 何西阿书,约耳书 ,阿摩司书,俄巴底亚书,约拿书,弥迦书,那鸿书,哈巴谷书,西番雅 书,哈该书,撒迦利亚书,玛拉基书﹞仍然包括在一本书中,不同的先知书便组成 了一本书的不同章节。所有 十二先知书的中的经节都被计算了,并进行了总合计算。撒母 尔记,列王记和历代志被分为上下卷及以斯拉记与尼希米记的分开都是在1516、1517年威 尼斯出版的希伯来语旧约时才形 成的。

  约瑟夫告诉﹝《古犹太史》卷十二第二章; Agaist Aprion 2:4 ﹞ 我们,除那二十二本书(这些书“没有被看成是同等重要”)外,还有其它书被翻译成 希腊文。因此也就是说,除那些被犹太人认为是正经的,仍然保存下来的希伯来文及西元前3 世纪左右完成的《旧约圣经》的希腊文译本,虽然被认为是写于基督降生前,却从未被犹太接 收为正经,因此不能被看成是旧约的一部分。

  就现已考证的,《讨拉特》于公元前285-247年在埃及应国王托勒密二世的要求被人 从希伯来文译成希腊文,一些人认为是在晚一点(公元前250-200年)被译出来的,但这并不是 特别重要。旧约的其他部分翻译得晚些,但都是在基督时代前译成的。《旧约圣经》的希腊文 译本(“七十士译本”,这样叫是原于译者总人数)是目前所知的旧约圣经的最早译本。

  为了证明我们确信今天的旧约和在穆罕默德时代或其前存在的旧约是一样的,让我们 再来看一下旧约圣经的其他版本。如果在那时旧约不存在,就连最无知的人也很容易理解为至 少它没有被翻译出来。

  阿奎拉(Aquila)在公元130年完成了旧约的希腊文译本,一位叫作司马初斯(Symmachus) 的撒马利亚人于约218年时完成了另一译本。古拉丁语译经(Itala)出现在主后第二个世纪,它是 直接从《旧约圣经》的希腊文译本而来的。叶罗米(Jerome)的旧约圣经译本,即他的被公认的拉 丁文圣经,完成于主后405年,并且是直接从希伯来文译成的。

  圣经的古代叙利亚语译本开始得很早。以得撒(Edessa)的雅各布(Jacob)说,一本是在基督时 期为以得撒国王阿伯加(Abgar)翻译的。第一次提到的伯西托本旧约《圣经》(即古叙利亚文 《圣经》)被认为是萨迪斯(Sardis,古吕底亚王国)的美利托(Melito)在第二个世纪翻译成, 其他的则归咎于第三世纪了。费罗克斯尼安(Philoxenian)叙利亚圣经是约508年时伯里卡仆 (Polycarp)所译,616年赫拉克利亚(Heraclea)的多马修订而成。其他的叙利亚语版本都在穆 罕默德时期前,而只有这一本是在穆罕默德时期。

  在穆罕默德的门徒逃往麦加时,他们在阿比西尼亚避难,发现那里的基督徒在读埃塞俄比 亚语的圣经旧约和新约。那些圣经太古老了,就连阿比西尼亚人自己也读不懂,因为那些圣 经是来源于四世纪,是从《旧约圣经》的希腊文译本翻译而来的。

  当乌马尔(Umar)征服埃及时,他发现那里的人大多是基督徒。他们把希腊文《圣经》翻 译成至少三种方言,即埃及古语,那就是著名的布哈伊利克(Buhairic) بُحَيْرِي,撒伊狄 克(Sa’idic) صَعِيدي和 布什木里克(Bushmuric) بُشْمُور ِي版本。当时在他们手中的圣经,可能出自第三或第四世纪,且一些人认为出 自于比这更早的时代。

  旧约的一部分在411年被从叙利亚语译成了亚美尼亚语,另一从希腊文译成亚美尼亚语的圣 经出版于436年。约一个世纪以后,但仍在希吉拉(Hijira)年前,从亚美尼亚语圣经译成的乔治亚版 圣经出现了。

  如果我们现在来看一下欧洲,我们知道381或是383年去逝的哥特式教堂主教伍菲拉斯 (Ulphilas),于360年把圣经译成了哥特语为他自己的人所用。

  这些版本中,除希腊文“七十士译本”和阿奎拉版本外,都是基督徒写成的。当时, 犹太人也将旧约从希伯来语翻译成了亚拉姆语,但那时他们已停止了说希伯来 语 。昂克罗斯(Onkelos)版本的《讨拉特》发行于公元150和200年间,约拿三本乌兹埃尔 (Johathan Ben Uzzi’el)约于322年翻译了先知书。除了这些外,耶路撒冷的塔古姆(指 《希伯来圣经》的意译本)的翻译也比希吉拉(Hijrah)早,它可能是在六世纪。

  大家都知道,早期的撒马利亚人是犹太人的大敌。撒马利亚人除接受摩西《讨拉特》 外,他们拒绝接受受神启示的旧约的任何一个部分。然而,他们又确实无形中接受了《讨拉》 并遵守,但我们不能确信他们什么时候得到了希伯来文的《讨拉特》。一些人设想他们在大约 主前606年得到的,即当犹太人被掳的七十年开始的时候﹝结束于公元前536年﹞

  一些人认为是由大祭司以利亚实的孙子玛拿西带给撒马利亚人的。他与参巴拉的女儿 结了婚(尼希米记13:28),被尼希米把他从以色列赶了出去,于公元前409年在基利心山上建 了一个殿﹝约瑟夫着《古犹太史》卷十一第八章﹞。我们今天仍然拥有摩西五书,这些都是 用原希伯来文写成,与犹太人那时所用的字母有所不同。

  当我们查看所有这些不同的证据时,然后再问一下当今犹太教徒和基督徒所用的旧约 在穆罕默德时期是否存在,他们会异口同声地回答说“是”。就象所有古代的不同古兰经版 本一样,圣经确实也有一些经节上的不同之处。同时,我们也确实看到,旧约的“七十士译 本”的翻译者充许很少一些不具权威性的经书出现,作为希伯来正经的补充,但他们没有简 单地批评否认任何一本书。把我们所提到的所有的旧约版本综合起来看,并没有因为某些书 中有些许不重要的差异便认为它们影响了整本书。因些很明显地,当前所用的旧约经书,就 是在穆罕默德时代已经存在的那些旧约,并从古兰经中得到了很好的证明。

  现在让我们来看新约,我们必须会问,现在通用的新约经卷和穆罕默德时期的新约 是一样的吗?关于这一点,很多学者都是很抱怀疑态度的。

  最近研究证明,耶稣在生的时候,他的门徒们记下了他的言行和事工。很多关于耶 稣的言论和事工仍然被公认为特别地出现在圣□马可福音里面,并且与马太福音和路加福音 量上是一致的。当然,关于耶稣的被钉十字架、被埋、复活和升天只有在他升天的事发生后 才能被写出来。当很多还活着人看到复活后的主(哥林多前书15:6),再没有必要编辑一本书 来提醒人们他们日常所听到的活的见证(徒1:21-22),人可能会反复询问,而作为一本书则不 会。除此之外,主也命令他的门徒传福音(即好消息),而不是要他们先写下。当我们读保罗 书信的时候,我们就看到那福音是什么了。我们必须记住,这些最早的书信(贴撒罗尼迦前书 和贴撒罗尼迦后书)写于仅在基督升天22或23年后,并且我们看到这些书信及保罗的其它书 信,和今天基督徒所持的学说是完全相同的。

  当第一代基督徒去世后,在真主圣灵带领下,福音为他们的后裔而作。马可福音是在 耶路撒冷衰退时的公元70年写成,可能于65-66年时完成于 罗马。马可不列入十二门徒,他 的家是早期家庭教会,彼得引导他信主,后来他常和彼得去各处布道,是彼得的助手,彼得 爱之如子。马可写成的马可福音,除彼得口授外,他还深入民间听取有关耶稣的事迹并得彼 得证实后才成为写书资料的。当然,圣灵的感动不会改变福音消息,它仅指导马可和彼得, 告诉他们什么该记录和什么不该记录,叫他们想起真主对他们所说的一切话(约翰福音14:26 ,15:26),保证他们在记录中不犯错误。马太福音也是在公元70年以前写成;路加福音可能 写于60至70年之间;约翰福音则写于90至100年之间,当“所爱的门徒”已经很老的时候。

  因此,我们有两部福音是由使徒写成,即马太福音和约翰福音。一部是由一个使徒 的朋友写成,或许是他听写而成的。另一部福音书是由保罗的朋友路加写成。路加是个医 生,他利用使徒保罗被囚时服事保罗的机会,向保罗了解耶稣生平的言行事迹,并写成路 加福音。路加告诉我们,那些事他都从头详细考察了,就定意要按着次序写(路加福音1:3-4) 。当我们读他的福音的开头两章时,便不会怀疑这福音是出自童女玛利亚的口。

  可能有人提出反对意 见,认为这些不是圣灵 感 应。这不是一些穆斯林所想象的那 种感应,他们相信一个故事,那就是古兰经在创世以前几个世纪便已经被写好,然后在“大 能的夜晚”被送到最低一层天堂﹝关于古兰经中“降到下一级天堂”的理论,参见Kashfu’z Zunun卷二340页,君士坦丁堡1310年版﹞,根据形式的需要,由天使加百利一章一节地告 诉了穆罕默德,然后穆罕默德把那福音写下了。那种灵感对于基督徒是不合需要的,当然 对于古兰经的证明也是不足的,这些都可以在《古兰经探源》中﹝阿拉伯语叫 مصادر الإسلام;波斯语 叫ينابيع الإسلام;在乌尔都语中也用后者﹞找到答案。所有的有思想的人都会认识到,甚至我们也会 设想一些圣书也会是这样在天上被写,然后被降于地上,然而这些是否真的发生过则是 很难证明的。作为基督徒对灵感的理解是,至高无上的真主,给人以来自圣灵的启示, 不仅用先知的手,而且用他们的脑、思维、记忆、智力与灵,这样记下来的那消息才是 神的话。(比较约翰福音16:13)

  我们在这里必须把很多使穆斯林在寻求真理时挡住他们去路的解释过去。有人说 :“现在基督徒所拥有的福音书不可能是降给耶稣的福音书,因为现在有四本分开的福 音书(Anajil)却不是一本福音书,而且这些福音书都是在耶稣升天后才编成的。”

  现在要回答这一问题并不难。如果后部分有影响力的话,它将同样会影响古兰经 和福音(《引支勒》);因为古兰经直到穆罕默德死后才被“收集”起来编辑在一块的,这 些我们可以从学习Mishkatu’l Masbih 3及其他穆斯林权威著作中得到。然而,应该说明 的是,在现实中只存在一本福音书。“引支勒”一词,虽然现在用于一本书的名字,但它 的真正含义却很少为穆斯林所知,“引支勒”的确切含义是“好消息”,即“福音”。引 支勒(Injil)是希腊文ευαγγ ελιον的阿拉伯文形式来表示这一意思 (الِبشا رة)。 这一好消息,这一真主爱的神圣消息和通过主耶稣基督而 来的救恩,用不同的方式告诉了了世人。这一好消息要传给万人,不可能只是通过一个 人的见证来予以启示,因此,真主选择的是四个人。我们再次重申,只有一个福音。在 希腊文原着中,这些福音书的名字是这样的,它们被叫作“根据马太而来的消息”、 “根据马可而来的消息”等,后来才简单化为“马太福音 ”、“马可福音 ”等。四本 圣经新约福音书的作者,都是在圣灵的带领下写成,并且分别用他们自己的方式记录了来 自真主的福音,这福音的内容都是一致的。《使徒行传》显明圣灵的工作,为基督作证( 参马可福音1:15,8:10; 路加福音 20:1),它好象一架渡桥由福音书直通到各书信, 因此福音一定“已经被降示给了耶稣”,因为他宣布那福音是从至高的真主而来,他说 :“你们举起人子以后,必知道我是基督,并且知道我没有一件事是凭着自己作的。我 说这些话乃是照着父所教训我的。”(比较:约翰福音7:50;7:49;8:28)

  关于一起组成新约的书,所有的学者都很明白的一点是,除了在逐渐的、详细的研 究外,它们没有被接受为正典经文,免得一些书没有权威或者缺乏圣灵的感应的书集 被纳入其中。这种细查占据了相当一段时间,因为一些使 徒书信是写给个人的(提摩太 前、后书,提多书,腓利门书,约翰一、二、三书),其余的书信都是首先写给个别教 会的。但是,从被保存的早期的基督徒著作来看,我们知道四福音书在公元70至130年确 实是宣为人知并具权威的。可追述到170年的一本著作的一个片段,包括了新约书藉的一 部分。这本书名为穆拉多利安正经(Muratorian Canon),虽然被撕破,但它提及或暗示 了每一本新约书的存在(雅各书,彼得后书和希伯来书除外)。然而,当这本书写完后, 基本可以确信其它新约书也包括了进去,因为在第一个世纪,几乎所有的书都被提及过 ,除在以前的书目中彼得后书不是经常提及外。考虑到那时的书是很昂贵的,而当时的 基督徒又很穷(林前1:26-27),如果所有的新约都是用很大的希腊字母写成,所有的新约 经卷栖木卷将不仅是一本书,而是一个小图书馆,我们很难找到全部的经卷也就很正常 了,它们可能分布在了不同的地方。在363年的老底嘉人会义上,我们在上面提到的22本 希伯来文旧约圣经被提到过,新约包括我们今天除约翰写的启示录外所用的新约。因此 我们可能看到,在那时有些教会接受了后者,有些教会虽然后来接受了但在当时却没有 。迦太基(非洲北部,今突尼斯的奴隶制城邦,腓尼基人所建)会义于397年召开,指出了 所有组成现在所用新约的书名,并强调说:“我们从我们的先辈那里得来这些福音书, 你们必须在教会里宣读它们”

  除了这些在讨论会上被草拟的目录外,我们发现一些杰出的早期基督徒作家,在 他们自己的学习和研究过程 中使他们毫无疑 问地承认那些使徒和其他早期耶稣的门徒所 写的书。比方说,死于253年的奥利金(Origen,185?-254?,古代基督教著名希腊教父之一) 曾提到我们所有的新约书卷,死于315年的亚大纳西(Athanasius,296?-373,古代基督教 希腊教父)也同样提到过。优西比乌斯(Eusebius,意大利籍教皇)虽然告诉我们一些人仍怀 疑雅各书、犹大书、彼得后书、约翰二书、三书和约翰的启示录的真实性,但他写到同样的 时期和同样提到所有的新约。再仔细一点,然而,就象我们已经看到的,可以清楚地得出结 论,作为教会来讲,这些书也应该被看作是正经新约的一个部分。

  因此,在前四个世纪,我们已经有了来自巴勒斯坦、叙利亚、塞浦路斯、小亚细亚、 亚历山大、北非和意大利等地的见证,证明了新约每一本书的存在及其真实性。从这一点上 来讲,今天流行于基督徒中的新约圣经,也是穆罕默德时期在阿拉伯、叙利亚、埃及和阿比 西尼亚他们所接触的基督徒中所用的圣经。

  迄今为止,我们已经证明了旧约和新约在穆罕默德时已经存在。但是我们还没有说 明我们究竟怎样知道那时的旧约和新约就是和今天的完全一样。它可以不是那些在当时 叫作什么名字的书而后被毁掉,用其它书来代替,那么它们的名字会保持不变吗?如果一 些穆斯林朋友用一会儿时间去思考和设想一个问题,即是关于古兰经章节的:“比方说, 你怎样知道今天古兰经中的《黄牛(摆盖来)》一章,是和马尔(Umar)时代的同名经书一样 呢?”他会感觉到问基督徒关于圣经的一个近似的问题是如此的荒谬。但是,为了击破一 切可能的怀疑的借口,我们应当有一个清楚的回答。

  对于当前我们的圣经也是穆罕默德时期存在的圣经的一致证据是:我们确实拥有许 多的旧约和新约的原稿,这些原稿本身没有被毁灭。应该指出的是,这些都是真实的,我们 可以从希腊文原版的新约和希腊文翻译本的旧约得到证明。

  关于旧约圣经的希伯来文本,最古老的原手写卷,是仅四、五年前在埃及发现的希 伯来纸草卷。它包括十诫和希伯来信条等(出埃及记20:2-7;申命记6:4-9)。这些都被写于 220年和250年之间,比希吉拉(Hijirah)要早得多。

  我们现在拥有的一本最古老的圣经手稿,即保存在大英博物馆里的“东方4445号” ,可能写于820年和850年之间。第二古老的手稿是“圣彼得斯堡大典”,它被很好的保存在 彼得斯堡,其手稿成书日期是主后916年。但是,这些都是从更古老的经卷原稿抄录而来的。 它们的存在,是强有力的证据,这里仅顺便提两本书,Sepher Hilleli和Sepher Mugah。犹 太年代记编(记录)者Zakkut在约1500年左右写年代记时告诉我们,Sepher Hilleli大约写于约 597年,而且他本身就看到其中的两部分,包括了以前的和后来的那些先 知书(即: 约书亚记,士师记,撒母耳记上、下,列王纪上、下,以赛亚,耶利米,以斯贴 记,何西阿书,阿摩司,约珥书,俄巴底亚书,约拿书,弥迦书,那鸿书,哈巴谷书,西番 雅书,哈该书,撒迦利亚书,玛拉基书)。Sepher Mugah至少与Sepher Hilleli一样老,至 少是最早的存在于穆罕默德时期的两本原稿之一。从犹太评论家对它们的评论我们知道,那 些书已经包括了和现在希伯来文圣经同样的书。后来的希伯来文圣经手稿,是从那些我们很 少发现、很少有的更古老的希伯来文手原稿抄录而来的。

  当问及那些古老的圣经手稿怎么了时,犹太人自己的回答是,在犹太教会堂里读经 时一发现有破损的地方便按惯例搁置起来了(“珍藏或入库”)。一段时间后,当拉比(犹太 人的学者)死时,那些破旧的原稿经书就与他一同被埋了。另处一种情形是,在仔细地抄录 了原稿后,出于对原稿的尊重而把原稿烧了,因为他们担心人们会滥用那些圣书。

  如果我们现在再来看一下希腊文七十士译本的旧约,这些来自希伯来文的译本的真 实存在(我们确实也有了这些书的原稿),证明了旧约的真实性和权威性。这些旧约经书写于 希吉拉前很多年,从而证明了它们在穆罕默德时期已经存在了。让我们来看一下以下的原则:

  1. 西奈半岛抄本,写于四世纪或五世纪的开端。
  2. 梵蒂冈抄本,写于四世纪,也许比四世纪还早。
  3. 亚历山大抄本,写于五世纪的中后期。
  4. 创世记的棉纸抄本,写于五世纪或六世纪。
  5. 安布罗斯抄本,写于大约五世纪上半期。

  所有的这些手抄本的希腊文旧约实际上在穆罕默德时期已经存在。如果任何一个学 者希望知道《讨拉特》,《宰布林》和先知书就是古兰经所指的经书,他所要做的只是需 要到图书馆去看看这些被珍藏起来的原手抄本。我们的希腊文旧约的影印本,基督学者手 中所拥有的旧约,就是根据这些在古老的手抄本中的记载而来的。当我们与希伯来语手抄 本相比较时,与已经提到的那些希腊文旧抄本相比,我们发现他们在每一个哪怕是一个小 小的教义,都是如此的一致。只有一些很微小的说法上的差异,那是由于希腊文的翻译者 在翻译一些难的字词时出现的些微的错误。“七十士译本”同我们现在的希伯来文圣经也 有一些不同,但这些不同是指在对创世记5章和11章中族长的年代记载上有些不同的说法。 不过,这一点并不从任何程度上影响信徒的信心和宗教实践。

  关于希腊文的新约,我们也拥有很古老的手抄本。这些都是写在羊皮纸上的,而不 是写在纸上,所以Shaikh Rahmatu’llah’s在评论时说:“这种纸和它上面所写的字可以 保存 11400年或者更长都是很正常的。”这看来是不可能的,但众学者所知的是在埃及我们 发现了写在草制成的纸上的文字甚至有1800年之久。许多手抄本包含了希腊文的旧约译本 ,也包含了原希腊文的新约。1.其中之一是前文提到的西奈半岛抄本,它保存于圣彼得堡帝 国图书馆内。2.另外一本是梵蒂冈抄本,保存于罗马的梵蒂冈图书馆。3.还有一本是亚历山 大抄本,保存于伦敦大英博物馆。这些书的成书日期都已给出。 4.在1907年,四部分希腊 文的手抄本,可能写于四世纪,但可以确信,不会迟于六世纪,在埃及Sohag(Akhmim的对面 )的修道院里发现的。其中一部分包括申命记和约书亚;第二部分包括诗篇;第三部分包括 四部福音书;第四部分是保罗书信的片段。5、Bazae古卷,保存于康桥大学,大约写于六世 纪初。6、Ephraemi古卷,写于五世纪初,现保存于巴黎国家图书馆。

  除了这些大本的手抄本外,在我们的图书馆里仍保存有小本的手抄本,它包括了希 腊语新约中的不同部分。它们中最旧的一本是最近和其他一些书籍在Oxyrhynchu残堆中发 现的一卷纸草本,Oxyrhnchu就在现今埃及开罗南部的Bahnasah村庄,所以我们就把这卷本 叫作“Oxyrhynchus草卷本(Papyri)”。它写成于西元200-300年间,即穆罕默德诞生前370 -270年间。它包括了约翰福音第一章和第二十章。从现在看来这种手抄本的发现是非常有价 值的,因为在Hijrah前几百年它们就被埋在了沙漠里的沙堆里,保留了原有的模样。直到最 近当被挖出来的时候,甚至那些最顽固的人也不能宣称它们是在古兰经后代失真的经文, 或者它们自从或在穆罕默德时期就被基督徒篡改过了。

  我们有整个或者是部分希腊语新约共计3899本手抄本。它们都被仔细地检查过,并 放在相应目录,以便学生们能知道它们被保存在哪儿。仍然有约2000至3000手抄本示被编入 目录。

虽然我们已经讲到手抄本的原希腊文版本,但我们可能也会提到,这些手抄本中的其他 一些语言版本同样比穆罕默德时代古老例如,我们至少有十本Peshitta叙利亚语版本的手抄 本,它是在五世纪复制的较古老的版本,而在六世纪却有30版本。

  讲到旧约我们提到了,它有无数不同语言的古老版本,以至于现今没人能把这些语 言中的任何一种当成母语来说。仍然有更多的非常古老的语言的新约版本整个或是部分地存 在,我们会提到其中一些是最重要的。这儿我们提到的,除了以下一个外,都是比穆罕默德 时代早,而且它是在穆罕默德时代写成的,但要早于Hijrah。

  我们有一些叙尼亚语版本,特别是Peshitta,在二世纪或三世纪写成的。在西元508 写成的the Philoxenian Syriac,西元616年由Thomas of Heraclea作了更新版本。但除了 这些外也有其他叙尼亚语版本,其中有两种以手抄本形式保留下来,称为the Curetonian和 the Sinai-Syriac。早期被译成叙尼亚语版本的新约,塔蒂阿(Tatian),大概生于西元110 ,写了一本四部福音和合本,这个事实证明了早期译成的叙尼亚语版本的新约。我们有拉丁 语和亚美尼亚的形式差不多的著作。阿拉伯语版本的“Diatessaron”,就像它被称谓的那样 ,是由“Ibnu’t Tabib”(他卒于西元1043年)从叙尼亚语翻译过来的。其中最有趣的是最 近发现的从希腊语译成叙尼亚方言的新约的零星部分,而叙尼亚方言是巴勒斯坦的语言,这 却是耶稣基督的母语。这本书大概在四世纪写成,或者更早一点。这本手抄本包括了它所保 留的部分,叫作“Codex Climaci Rescriptus”。它写于六世纪,包括了四部福音的其中一 些部分,即使徒行传和以弗所书(保罗书信)。

  早些时候新约中部分章节已被翻译成了多种拉丁语版本,在奥古斯丁(Augustine)和 Jerome的作品中可找到提到这些的地方。后者告诉我们在某些地方这些版本不是非常准确, 这是由于那些无知的人为他们自用而译的。其中最好的译本是Itala或二世纪的古老拉丁语版 本。由于为了有一个更准确的拉丁语版译本,Jerome于西元383至385间将新约译成了拉丁语 版。我们现有至少8000本手抄本的译本,它被称为公认的拉丁文圣经(Vulgate)。其中一些手 抄本可追溯至四世纪,五世纪和六世纪。因此在比Hijrah更久的时期,不仅圣经被译成了拉 丁语,而且几种手抄本也被译成了拉丁语,这些手抄本是我们手里有的穆罕默德时代的译本。

  我们已经说过,讲到在早些时候旧约已被译成了三种不同方言的古埃及语,这与新 约是相一致的。“The Buhairic”版本写于三、四世纪间,the Saidic也大概在同一时间写 成。第三本,也即Bushmuric 方言被细分为三种次方言,即 the Fayumic,the Lower Saidic 和 the Akhmimic,新约的一部分或整个被译成了这些方言。而 Saidic 版本也许是其中最 老的译本,但最古老的古埃及语新约译本成于四和五世纪间。

  哥特式版本成于约西元360年,其所保存下来的手抄本写于五、六世纪。

  除了各种语种的圣经手抄本外,我们也有其他有价值的证据,表明了我们现有的新旧 约是在穆罕默德时代和以前就已经早以存在了。早期基督作家们的著作中,他们所引用的圣经 中的经文给予了证据。他们的著作一些是希腊文,一些是拉丁文,一些是叙尼亚文,另外的一 些是古埃及语和亚美尼亚语。在他们的作品中可发现许多圣经上的经文,这和在穆斯林作家的 作品中可发现许多古兰经的经文一样,而这些穆斯林作家的作品是用阿拉伯语,波斯语,乌尔 都语,土耳其语和其他语言写成的。如果每本古兰经都遗失了的话,其大部分或全部都可以通 过收集这些引用的经文来恢复过来。同样,如果每本希腊语的新约在穆罕默德时代前就被销毁 了,其全部都可以通过收集早期几个世纪基督作家所引用的经文来恢复过来。一些经节也被异 教徒所引用,如Celsus,班岩(Porphyry),朱利安(Julian)和叛教徒们。除了完全引用外,所 有的基督作家都显示出了对耶稣生活,他被钉在十字架上,死而复活及升于的故事有准确知识 ,这已详细记载于四部福音书中。这与我们先前所例出的证据是不同的,它帮助进一步证明这 些亲历者的见证所证明了的,而他们是我们先前呼召来作见证的。

  再者,在罗马城的地下墓穴中,发现了生活在第二世纪,第三世纪,第四世纪的许多 基督徒的坟墓。这些坟墓上的文字和图画表明,在那个时代的基督徒所信仰的教义是我们现今 所教导的。

现在明白无疑的是,在穆罕默德时代前,犹太人和基督徒一定有正典的圣经,或者一系 列的被圣灵所感召的书,这些书与现今所发现且流传的新旧约圣经非常的相似,它们已被译为 阿拉伯语,波斯语,土耳其语,乌尔都语和其他四百多种语言。

古兰经告诉我们,穆罕默德受到真主至高的指导而将《有经的人》这本书作为在经书中 找到的教导,而其参考书不能是别的,而只能是我们现在有的圣经,既然新旧约存在至今,即 犹太人和基督徒的圣经。像我们在第一章里谈到的一样,古兰经中把正典的圣经最主要的部分 --------塔拉特,宰逋尔,先知,引支勒--------事实上引用了我们现今圣经中的经节。古兰 经符合了圣经这个最崇高的名字,叫做“真主的话语”,“天经”,或者“至高尊荣”和“警 醒者”。古兰经用来世可怕的罚刑来威吓那些不尊崇圣经的人(古兰经40:27)。古兰经声称是 真主所差派下地的,以公开确认和保护圣经,且命令穆斯林相信圣经如同相信古兰经那样的坚 定。

  既然已经证实,现今在犹太人和基督徒中流传的新旧约就是穆罕默德时代他们中间所 流传的,这对古兰经作了见证,即它应对所有真正的穆斯林负责,以使他们颂读圣经,并向最 慈爱的真主热心地祷告,真主会帮助他们理解“天经”,“灿烂的经典”(古兰经35:25), 发现光明和慈爱,“用作有心灵的向导和教诲”(古兰经40:54)。

问题C

  1. 当穆斯林背诵“Al-Imanul Mafassal”时,你真的相信并从心里诚实地宣告“他的 书(复数)”(Kutubihi)是没有一点疑问的阴影吗?尤其当很多无知者对这些神圣的经典表示 怀疑时。
  2. 除古兰经外,还有什么著述被给予相当高的荣耀,如Furquan 或准据(古兰3:3),光, 警告和指引(古兰5:49)?
  3. 真主说:“我赐他(耶稣/尔撒)福音书(《引支勒》)(古兰5:46)”。你认为耶稣 作为“拉比” (Nabi/Rasul,“老师”之意),会不认真地、诚实的去传送《引支勒》吗?
  4. 穆斯林被要求相信圣洁经典-古兰经,同时也要相信其他真主降下的经书,即《讨 拉特》(或叫《穆撒》),《宰布林》(或叫《达伍德》)和《引支勒》(或叫《尔撒(耶稣)》), 从 Iman ul Mufassal的用语复数“Kutub”(经书)和单数 “Kitab”(经书)来看,你已经研究 并相信圣经了吗?

第四章 旧、新约在 穆罕默德前后没有被毁坏

  我们已经看到,古兰经把圣经叫作“真主的话语”(2:70),而且古兰经不止一次地阐 明了真主的话语是不可改变与更改的。如果这两个阐述都正确-基督徒和穆斯林一样不再疑惑 -证明圣经在穆罕默德前后都没有被改变或毁坏。

  但是,这使得我们不得不考虑古兰经真正说了些什么和其评论者的观点是什么。这些 观点是不一致的,然而你也将看到他们决不热心支援那些无知者。

  古兰经18章(山洞)27节写道:“你诵读主默示你的经典吧!它的话语,不容篡改、 更替。”当然,一般来说,古兰经本身被认为是关于真主的话语的最后阐述。因为事实证明 圣经是真主的话语,普通中含有特别,这更能说明圣经的不可改变性。Baizawi的评论是:“ 除真主自己外,没有人能改变或篡改他们。”10章(优努斯)65节写到:“真主的话不改变。” Baizawi说:“他所说的不能被改变,他的诺言不会被打破。”第6章(牲畜)说,“真主的话, 不能更改变易;”115节又说到,“他的言辞没有人能篡改更替。”然而Baizawi在对后面的经 文评注时又确实说到《讨拉特》某些经节被停止了(محرّف) ,但我们很 快 就会看到他这样评注的原因。

  在研究了整个问题以后,印度的许多穆斯林神学者就是在今天也仍然被说服,他们认为 旧约和新约没有被改变(مبدّلة) ,更改(ّرة)或被废除 (محرّقة),只有那些无知的学者才持有 后者的观点。在这一点上,阿訇 Fakhr’ddin Ar Razi是持支援态度的,比如说,在他对古兰经 3:72评论时,在回答问题“怎么可能在《讨拉特》中加进被废除的话话?谁有这样伟大?”时, 他给出的答案应该仔细考虑。他先是说,“也许这些只是存在于一小群人中,这些人很容易赞同 ‘已改变’这一观点:然后他们宣布,他们改变了一些常人的观点,从这点上来说,这种假设即 tahrif便成为可能。”但这仅是一种假设,不是这个评论家的真实主张,因为他后来又说,“依 我看来”,他继续写到,“对于这一章节的解释,另外一种方法更正确:该章节证明,穆罕默德 的先知职责需要引起一定的注意我认真的思考,人们习惯于创造一些使他们迷惑了的问题和有异 议的观点。所以,那些证据对于听者来说,已经产生了疑问,犹太人一贯说,‘真主在这里的所 说话的意义是我们所提到的,而并非你们所说的。’所以这也是‘tahrif’和‘猾舌’”(Ar Razi, 卷二,720-721页);同样可见他对古兰经4:48的评论(卷三337、338页),他提到了同样 的两个观点。他也提到第三个,也就是说,根据一些,“他们通常进入去问先知关于这事,先 知会提醒他们,以使他们能掌握真理:然后,当那些人从先知那里出来时,他们改变了先知的 话。”

  根据这一观点,不是犹太人改变了神圣经文,而是穆罕默德言论的记录者在从他那里出 来时,改变了穆罕默德所说的话而已。如果我们接受 Ar Razi自己的观点,明显地不是犹太人改 变了经典,而是他们自己对经典的解释不同,甚至这些是通过口述而不是写下的。

  在他关于《古兰经》5:16的注解中,Ar Razi 讲述了一个传说,也同样表明犹太人在大 声朗读《讨拉特》时卷起他们的舌头,而且用“鞭罚”来代替“石头砸死”。在口头上,他们 没有对这神圣的经典作任何的改动。在讲解古兰经5章45节时,Baizawi也讲述了这同样的故事 ,谈到这个经文时,也涉及到同样的事件。他解释这段话关于:“他们把这些词语误用了语法 的位置。”他认为是,把这些词语从最初真主置放的位置上拿开,用到其他的地方,要么就是 在口述中故意漏去某些章节,或者改变了他们的位置,要么就是改变了他们最初的含义并且把 他们的含义用错了。现在,如果我们想知道上述两个说法中那一个是对,所要做的只能是翻开 《圣经》中《申命记》22章23-24节,不管用最初的希伯来文还是古代版本或者现代版本都可以 。在那里我们发现,“石头砸死”的经文一直保留着,就如同穆罕默德时代,《古兰经》和《 穆罕默德言论集》说得那样。因此我们知道在这个例子中,说犹太人故意省去经文或者移乱经 文的位置是不对的。当然后者是说明一种篡改的意思,即“Tahrif”,但认为这种篡改也只是 口头表达上的一种换位元,但交不发生在“讨拉特”的内容上。奇怪的是当我们学习《穆罕默 德言论集》版本时,发现“石头砸死”也曾经出现在《古兰经》中。在 Midhksyu‘l Masabih一书中,我们知道Umar说,神实在是差遣了代表真理的穆罕默德,神也启示他这本书 ,那么可见全能真主启示给他的话中包括了“掷石”这一经文。神的使徒和我们一样掷石在 那人身上,因为凡犯淫乱的人,向他掷石就是一种表明公义的刑罚。当 Zaid ibn Thabit整理古兰经时,这段刑罚的经文被省略了,以防产生某种看法认为是Umar在这里插 入了一些额外的东西。如果我们能够相信 Umar the Khalifah在古兰经提到“石刑”时,故 意把这些词语从他们的位置上(古兰5:45)移走,但在《讨拉特》中却没有发生这们的情况 ,那么做了篡改的人是穆斯林人而不是犹太人。

  古兰经中也有一些地方指控犹太人人故意隐瞒了事实真相,而且在回答旧约中在这个有 争议的主题上讲了什么样的问题时,混淆不清,颠倒了事实。犹太人被指责把神的话语抛在他们 脑后。在反对犹太人的另一方面,那就是关于Tahrif的指责在古兰经中出现在四处:在古兰经2 :70;6:48;5:16,45。这里需要指出的是,无论这些指责是什么,它们都是针对犹太人的, 而不是反对基督徒,从来没有。这个明了的事实足可以说明新约完全可以抵消所有关于它在穆罕 默德之前或之后时代被篡改过的怀疑。我们现在来仔细思量古兰经指责犹太人“Tahrif”的含义 。我们在以上的内容中已经看过了 Ar Razi和Baizawi在提到除第一个(2:70)外这四个经文时的 说法 。考虑这个经文时,这两个评论者都同意Tahrif的含义既包括了《讨拉特》的错误解释也 包括了犹太人故意隐瞒所领受的教导。(古兰6:9,那里说到犹太人有手抄的《讨拉特》,但 是他们只留下一部分,而隐瞒了大半部分)。这是一个非常错误的教导,但它并不同于那种指责 犹太人更改《讨拉特》经文的说法。如果我们要问犹太人在历史上的哪个时候犯Tahrif这个罪, Baizawi会说那是在穆罕默德同时代之前发生的事情。但 Ar Razi则认为那是与穆罕默德同时 代的那些遭指责的犹太人干的。两个评论家都提到过那种臆想是犹太人故意更改圣经的说法。 但是他们都不认为这种说法是正确的。 Ar Razi提出这样的问题:“这怎么可能发生在书中 呢?它们文字的数目和句子都被计算过,并放在穆罕默德言论中,一直沿袭流传下来,召集 在东方和西方都是人所共知的。”他认为或许是那一部分记录圣经的人太少,并且很好熟悉 圣经的人也太少。因此 Tahrif这项指责才有可能发生。但是,他撇弃这种想法,而补充说: “Tahrif是指无益的怀疑和错误的诠释,是指把一个词从它原来的意思改变为一种无意的语 法表现,就象异教徒对那些与他们相抵触的圣经经文修改一样。”这个观点是他本人赞同并 用其威信来支援的。因而他总的来说为犹太人开脱了“改变旧约内容”的罪名,因此若有说 法宣称《讨拉特》被篡改了,我们要知道这是我们这时代一些无知的人说的。

  因此任何穆斯林人宣称新旧约都被篡改了,它们和穆罕默德同时代的经文又完全不一 样了,这都是古兰经的说法相违背的,而且拒绝了古兰经中的全部真相,即真穆斯林人所想念 的穆罕默德是至高真主差遣来证实《讨拉特》和《引支勒》都是真实的和启示性的,但是也不 会说这两本书已经被改得面目全非,不再可靠了。因为古兰经象这样说的话,它就会显得自相 矛盾。没有一个相信神的人会认为他赐下《古兰经》的目的是为证明一本被篡改的书,一本由 于篡改以后充满了各种错误教义的书。刚刚我们所谈到的那两位评论家都一致支援我们的说法 ,即认为不管在穆罕默德时代前,还是之间,圣经从来没有被篡改过。

  那么现在存在的问题就是:“从穆罕默德时代以后,圣经被篡改过吗?”回答这个问题 并不困难,可以从我们已经提到的古代抄本中找到答案,因为它的许多篇章都是在穆罕默德出 生前写出的,而圣经的许多版本都出自于它,然后才流通起来。因此这足以证明在穆罕默德死 后,不管是犹太人还是基督徒都不可能以某些方式去篡改圣经。

  但是让我们也来听一听另一方面的说法。在穆斯林中,还是有许多无知的人及一些有深 厚学问但却没有认真研究这个专题的人,仍然认为目前所存的圣经是被篡改过的。如果有人问 他们这种事情是何时发生的,他们彼此之间又不能统一说法。有人说:“在穆罕默德时代以前 ”,一些人认为“在穆罕默德时代之后”,另一些人又认为:“前后都有”。为了证明他们的 观点,他们从那些不相信圣经的人所说的毫无根据的指责中,精选出一些观点来不断重复,而 这些观点都是愚蠢且毫无根据的。而找出这些说法的人都是一些异教徒,如凯尔特人,还有 Mani 的跟随者。这些对圣经的反对意见长期以来都是被驳斥的。它们无法影响任何一个有文化的西方人 ,也不可能使一个受过良了教育的穆斯林被期骗。有某些说法也提到在西元初的几个世纪,基督徒 指责犹太人沾污篡改了旧约的经文。一些无知的基督徒的确说过犹太人改换了创世记5章和6章中 父系时代的时间数位,据发现在希伯来文和《旧约》圣经的希腊文译本中,这些数位是不一样的 。目前来看这种说法也是不真实的,奥古斯丁本人也不赞同这样的意见。这种说法已经争论了有 1400多年了,没有一个有学问的西方人会相信犹太人会犯篡改沾污他们经文的罪。

有些穆斯林作家说,目前的圣经存在很多副本,由此可以证明圣经被篡改过了。但是这种论 点没有任何事实根据。我们有大量的希伯来文,希腊文和其他语言的手抄本圣经,当我们把它们相 互对照时,很自然可以看到这些读物的不同。在其他一些古代书本中,这样的情况也很容易可以发 现。那么这些不同倒底是什么呢?大部分只不过是拼写的不同罢了。如同一本阿拉伯文的书中用了 صلَوة,又用了صلاة;一本用 حيوَة而另一本用ح ياة;一本用توريت 另一本用تورات; 一本用قيامة而另一本用 قيَمة。在其他的例子 中,也存在许多不同的文法形式,例如我们经常看到的那些古兰经专家整理出的经文读物一个。 例如Baizawi在古兰经2章100节的开始用了以下的拼写:

一般通用版本
Ibn Amir 版本
Ibn Kathir和Abu Amr版本
其他
其他
其他
其他
‘Abdu'llah版本

在古兰经2章285节也是一样,Baizawi列出一些不同的写法:
1、通用文本
Hamzah和Al Kasa'i
2、通用文本
Ya'qub
其他

  除这些以外,权威评论家Sunni承认在不同的段落中有不同的读法,如古 兰6:9;21:35;28:48;28:6;26:18;28:22。这些经文尽管在意义上有些微不同, 但是在古兰经的教义上却没有任何不同。让我们想一下,如果一个基督徒因为这些经文而说 古兰经被篡改了,那些穆斯林的神学家又会说些什么呢?

  他们一定会说得出这样结论的人暴露出他的无知和偏执。那么这样的回答同样可以针对 那些对圣经作出同样指责的人。但出于礼貌,我们不会向反对我们的人这样说话。圣经比古兰 经有更多的读本,是因为:(1)圣经的篇章大小至少是古兰经的四倍。(2)圣经更加古老。(3)圣 经由三种不同的语言写成,有希伯来语,亚兰语和希腊语,并不只用了一种。(4)不同的古版本 被数算过,尽管其中有一些被认为是译者本身的错误,不能代表和原文有什么不同。(5)对圣经 不同读本的收集倾注了世人大量的热心,其程度远远超过对古兰经的关注。(6)圣经的文本从来 未被 Uthman纠正或编辑过,而古兰经却经过他的校订,另外 Marwan也没有烧毁那些甚至 被 Uthman留下来的古老的版本。所以当我们考虑圣经的不同读本时,发现他们并没有改变 基督徒信仰的教义。

  批评家们偶尔发现在圣经中有些经节或词语,他们无法理解。他们就想象是记录员在 写文章中出了错,就把它叫作“更改”,即某种意义的 مُصَحّف。穆斯林中的一些反对 论者,象 Shaikh Rhmatulleh ,常常错误的用مُ حَرْف来翻译它,然后又来证实基督徒的评论家 承认圣经是مُحرْف َ。这样的一些错误不仅仅需要我们指出来并纠正它们。

  举一个例子,让我们看一看但以理书3:213,在那里亚兰文的词是(תּפתּיא)‭ [تِفْتَاي َيْ]。在其他书中找不到这样的词,它最精确的含意和来源是不为人知 的。因此几个评论家都说这是记录员犯的错误。但是几年前,一段亚兰语的经文在埃及被发现,在它里 面这个词出现了,并且我们找到了它的来源和它的含义。由些我们可以看到这个文本是保存的很正确, 即使象这样的一个单词。

  如果如此的怪异在圣经中也存在的话,如同古兰经十章66节一样,إنْ هَذِاَنٍ,那么一些评论家早就 怀疑是抄写员犯的错误,把它写成إنْ هَذَيْنِ。那么这种怀疑成立的 话,就会使别人试图去纠正它,如同用在古兰经2:285读本中的ي ُفَرِّقُونَ 来代替 ويُفَرّ ِقُ,在一些抄本中نُفرّ ِقُ已经被取代了,这在 Baizawi的评论中可以看到。

  我们并不关心古兰经的不同版本,只是我们把它和圣经中类似的例子对照起来比较而 已。所有圣经中重要的不同读本可以分为三 类 :(1)被一些粗心大意的抄写员造成的。(2) 在抄写文献的过程中出现了一些失误。(3)一种试图纠正某些经节的努力,本以为是抄录员的 错误,其结果并不是这样,污损篡改这启示的任何打算都是无法猜测的。异教徒有时候为了支援 他们古怪教义,把新约中许多章节都篡改了,但这些做法是很容易被识破的,而且他们通常会说 某些反对他们的章节是不真实的。然而这样的情况只能说明他们自己欺骗自己,他们并没有聪明 的篡改这些章节,以致别人无法得知,基督徒只要看看圣经的古抄本就可以知道这些被改动过的 地方。

  同样,如果犹太人或基督徒中的狂热分子试图改变或忽略那些提到过穆罕默德的新旧约 中的经节,那么世界上其他的犹太人或基督徒会坚决地拒绝那些人手中残缺的经文,就如他们拒 绝 Marcion's把路加福音的前两章忽略后的经文一样。事实就是一些异教徒,在穆罕默德之前曾 努力篡改新约,但却失败了,由此可见这任务的不可能性。

  如果有某一位国王或皇帝或某位有权能的统治者,在摩西死后不久就收集所有“讨拉特” 的副本,或把其中某 个章节重新编辑后公布,而且只是依靠一些人的记忆或从一些骨头或木片 上抄写经文来收集整理,如果他后来把这些副本及他所发现的较早的书本全部烧掉的话,这样就 会迫使人们只能使用他特意编辑的版本,真是那样的话,我们就只能发现很少的“讨拉特”的读 本,这样它的正确性就很值得怀疑。如果在西元初同样事情也发生在“新约”版本上,就无法证 明目前的版本是否被增加或遗漏过。这样当一个学者要对一卷书中某个经节作相当确定的研究, 他将发现这是不可能。还好圣经没有出现这样的情况,真要感谢无上慈爱的真主。我们基督徒从 没有一个“Uthman”,罗马皇帝“Galerias”和“Diocletian”,他们是异教徒,并千方百计地 要收集所有的圣经,然后把它们烧掉,但是基督徒把保存这本书看得比保存他们的生命还重要。 后来还有不少迫害信徒的人努力要毁掉圣经,但都由于同样的原因而失败。即使人类所有的书都 被毁掉,圣经也不会毁坏。因为先知以赛亚说 过:“真主的话语必存到永远”。

  各个时代都有许多基督徒用心灵去领悟新旧约中最精华的部分,尤其是诗篇和福音书。 因此真主的话不会毁坏,除非所有的基督徒都被灭除。在16世纪法国大逼迫时期,有许多新教的 牧者都把整本圣经用心学透了,因此,即使他们的圣经被没收,他们也可以轻易地从救赎的源泉 中取出生命的活水来给别的人。众所周知,各时期的犹太人和基督徒都倾注了大量的热心来保护 圣经,把对经看得比生命还重要。因此关于在Hijrah 前后的时期,圣经已经被篡改的说法,不 管说这话的介有意还是无意的,他所论及的这种情况都是不可能的。只有那些无知和固执的人 才会这样说。

  我们可以很清楚地质疑那些人,犹太人和基督徒篡改圣经对他们倒底有什么好处。他们 象这样做只会玷污真主的荣耀并招致残酷的刑罚,他们是最清楚不过了,因为这样的经文在旧 约申命记6:2,和新约启示录12:18,19节。此外,他们将因此毁掉信仰,并把他们的子子孙孙从 得救的路上拉开。如果东方的犹太人和基督徒要从穆氏及他的跟从者身上获得益处,他们会想 法把一段关于穆氏的声明放入圣经,而不是把这段经文去除,就象穆斯林所指控的那样。由于 拒绝了穆氏,他们使自己和后代都被古兰经6:29定了罪。他们把祭物扔掉,将被降到最低,而 且处于一个不光彩的位置,就如 Zimmis(نِم ّي),时常他们知道他们处于被屠杀的危险中,并且遭受着一种无法言 语的残酷对待,就象西元1909年Adanab和临近的地方发生的事一样。一些世纪以来,古兰经里 的这些话造成了极其惨烈的后果,而那些邪恶的统治者和那些愚昧的民众是写出这些话语的主谋 。如果犹太人和基督徒都接受穆氏为告先知,那么他们就会受这些残酷的压迫,他们也早就与 穆斯林一起分享这些世俗的特权了。但是他们所做的就是坚持他们祖先的信仰,尽管他们知道 在 Ottoman帝国的每一个清真寺里,星期五前来祷告的穆斯林都会用可怕的话语来表达他们的 仇恨:“真主,让那些人的妻子成为寡妇,他们的孩子成为孤儿,让他们的财产归我们所有。” 这是再清楚不过的,如果犹太人或是基督徒发现在圣经里,有先知提到过穆氏并吩咐他们等候 并接受他,当他来时,他们一定会很高兴成为他的门徒,并因此就获得目前的益处和将来的益 处了吗?但是这些段落并没有被插入圣经,也证明了犹太人或基督徒不会玷污篡改他们的圣经 。通过提出一些经节来并把他们拿走,这样的做法会让他们遭受一些无法预知的灾难,并且今 后不管是犹太人还是基督徒都不可能再弥补这个严重的过犯。任何一个认真想过这件事的人都 不会想信他们会这样做,因为没有任何动机值得去这样做,所以许多人反对它。

  但是,如果有任何一个宗教团体策划了这项阴谋,并努力去修改或玷污他们的圣经, 其他的团体将会马上发现,并把它公之于众。不管在穆氏时代前还是后,犹太人和基督徒之间 都有很大的仇恨。因此无法想象他们之间会达成某种协定去篡改旧约。如果有任何一个派别 的基督徒或犹太,或那些住在阿拉伯地区的人,一起同意去篡改圣经,那么世界上其他的支 派将会极力反对这项严重的罪行。我们拥有犹太人写的历史,穆斯林人写的历史,基督徒写 的历史,然而在所有这些历史中我们却未能发现记载这项阴谋的片断,不管在穆氏时代还是 之后都没有记载。

  此外,如果这些派别想到犯这种罪所要承担的责任,那么要成功地完成它便变得完全 不可能。因为在引支勒时代前,基督信仰已经广泛地传播亚洲的大部分地区,还有叙利亚, 希腊,埃及,Abyssinia,北非,义大利都宣称接受基督信仰。除了这些,许多生活在阿尔巴 尼亚,波斯,亚美尼亚,格鲁吉亚,印度,法国,西班牙,葡萄牙,英国和德国的人都接受 了基督信仰。因为这些国家说不同的语言,所以在穆氏之前,圣经已经被译为不同的文字流 传。如译作拉丁文,亚美尼亚文,叙利亚文,衣索比亚文,歌德文,格鲁吉亚文。除这些外 ,新约最初是用希腊文写的,旧约已经被译作希腊文,大部分内容也译成亚兰文。

  在以上我们提到的国家中,都可以找到生活在那里的犹太人。他们之间划分为多多 少少的反对党,而基督徒之间也因为派别的不同而被彼此仇恨。如果犹太人或基督徒的某一 派别打算去玷污篡改圣经,那么其他派别派将会立刻发现,并毫不留情地指责这项罪行。因 此一个神经失常的人也根本不会想到所有犹太人和基督徒能一致同意去篡改圣经。但是这的 确发生过的话,这项罪责早就被发现了,因为目前有许多圣经的古抄本,它们都是有人在穆 氏之前写成的。大量古版本的存在及许多取材于圣经的例证让人们唯一明白的就是,它们的 作者绝不会同意那种认为圣经在穆氏时代或之后被篡改的指控。

  那些穆斯林人宣称犹太人和基督徒篡改圣经的目的就是为了把书中所有关于穆罕默 德的经节删除。我们早已看到“People of the Book”,并无反对如此去做,并且这样做的 引诱一定是把这些段落颠倒,而不是把它们删除。但穆氏的维护者自己来回答这个指控,都 是认为穆氏的许多预言依然可以在圣经中找到。这样的话,犹太人和基督徒很显然没有去犯 这个罪。如果罪名成立,并且他们成功地把这些预言删除,那我们怎么解释这些在古兰经中 提到的,却也在圣经中一直保留的段落呢?如果这些段落真提到穆氏,那么很显然圣经并没 有像穆斯林说的那样被篡改。例如,古兰经提到耶稣(尔撒)论及穆氏,一些维护者认为在 约翰福音16:7节中耶稣提到的那个保惠师就是穆氏。基督徒并不认为是这样。但事实上, 这个在新约里一直存在的经节表明,它并没有被忽略。如果基督打算忽略任何一个关于穆氏 的经文,那么百分之百他们不会让这个经节留在圣经中,因为它是唯一一个满足了古兰经证 明穆氏宣告的需要。此外,他们中那些学知广博的人知道Mani曾宣告自己是那个保惠师,并 依赖于他在这个经文理解上的自命不凡。不过,当他被发现只是个冒名者,当他的信条消失 在地上时,基督徒仍然把这个经节保留在福音里。

  犹太人发现在旧约中有许多关于弥赛亚的预言。基督宣称在耶稣身上可以看到许多 经节的应验,并说这位就是弥赛亚。这些弥赛亚的经文可以说定了犹太人的罪。然而犹太人 从来没有试图把它们从旧约中删除。如果他们希望清除关于基督的预言,那么他们得早就把 下面的的经文删掉了,并有一些其他的:创世纪49:10;申命记18:15,18;诗篇xxii14-18 ;以赛亚书7:14,9:6,7,11:I-10;59:23-和53;但以理书7:13,14,9:24-27;弥迦 书5:2,撒迦利亚书12:10。因为所有的经节都清楚地讲到他(比较路加福音24:25-27) ,另外还有一些段落,犹太人本应该去除掉的,那就是定他们有罪的段落,但是这些经文在 今天的希伯来文圣经和其他版本中仍然可以查到。真主命令他们去遵守“讨拉特”的律法( 申命记4:2;12:32)。因此直到现在他们都一直小心地保留着整本旧约,以防一个字或一个 词不见掉,他们已经数过这些书中的每个词或是每个字的数目,并记录下了这些数位。基督 徒使用的最初希伯来文旧约的副本和犹太人使用的是一样的。实际上它们出自同一家出版社。

  为了消除读者心中的最后一点关于犹太人可能在基督时代之前篡改圣经的顾虑,尽 管他们在基督之后并没有做这件事情,我们可以象这样来看,如同古兰经说得那样,基督亲 自证明旧约经文,而那些经文过去现在都是一样的。不管是基督本人还是他的信徒,在新约 中没有任何地方控诉犹太人篡改了圣经,尽管圣经已显明了他们真正的罪。反之,新约中的 每一处都在宣称旧约的真实性,并促使人们去读它。这些经文印证:马太福音5:17,18;22: 31,32;7:6-10;路加福音11:29-32;24:25-27;约翰福音5:39,45-47;提摩太后书3:16。 因此在基督和使徒时代,旧约都被认为是启示性的,真实的,没有被篡改过的。显而易见, 如果犹太人曲解了圣经,基督早就公开指责他们邪恶的罪行了。他也一定会明白的指出被篡 改的段落,而同时他也会愿意纠正它们,并教导门徒。

  这个讨论也一样显明,圣经并没有被破坏,也没有被篡改,不管在耶路撒冷沦陷的 尼布甲尼撒时代还是在巴比伦时代都没有发生。否则基督早就说明了。

  一些穆斯林的作家大胆地宣称,他们可以证明“讨拉特”已经被人故意篡改过了。 其中的一种说法是申命记27:4,在撒玛利亚的Pentateach中,这里记载是“在Gerizim山上” ,而希伯来书却说:“在Ebal山上”。但是不仅仅在希伯来书中,就是在所有的古文本中(如Septuagint, Latin Vulgate, Syriac, Peshitta, Armenian,Ethiopic)都有“Ebal”,而不是 “Gerizim” ,这几乎可以说是肯定正确的。所以犹太人并没有这样做,篡改的事应 该是撒玛利亚人做的,但他们并没有成功。或者可能他们错误认为是另一个抄录员的 错误,因为从12节以后,关于祝福的事都是由某个支派站在Gerizim山上说的,所以他 们自己去以下这个想当然的错误。如果犹太人试图修改的话,那他们只会修改第12节而 不是第4节。所以我们又有一个证据证明犹太人并没有篡改这个经节,尽管撒玛利亚人 有可能像这样做,但他们并没有成功。

  再者,就如我们指出的那样,在创世纪5和6章中记载父系时代的年龄,在希伯来 文书中的记载和撒玛利亚人抄写的“讨拉特”经及希腊文的旧约译本稍有不同,但这是一 种必然发生的情况。在所有古代的书中,某些人物特征很容易彼此相混,在这些方面的失 误并不会对这些读本的道德规范和教义造成任何影响。

有某些穆斯林的作家热衷于证明圣经中有许多矛盾,并且一致宣称所有圣经都被篡改过 。但在所有这些有理解能力的人面前,有一个事实他们不得不承认,即当两个以上的作家各 自来叙述同一件事时,在他们所叙述的过程中总可以发现不同。否则他们很有可能被认为是 同谋。这些不同会形成某个人在某个观点上的争论,主要是他没有完全了解这件事,但另一 个认真研究过这件事的人就不会有这样的矛盾。在关于基督的家谱上,确实有明 显的不同记载(马太福音1;路加福音3),包括象犹大的死也有不同说法(马太27:5;使 徒行传1:18,19),但这些却能证明圣经没有被篡改过,否则这些不同早就被去除了。

有人认为新约也被错改了,主要因为“马可16:9-20;约翰福音5:3-4;7:53-8:11, 22 ;约翰福音5:7的经文被颠倒错置。这种说法并不完全准确。我们基督徒已经发现这些经文并 不存在于最早的圣经的古抄本中,而且我们也明白它们是一些空白边缘上的临时笔记,只不过 抄录员认为它们可能会是正文的一部分,所以就抄录了。但这些段落并不会改变愿意。马可福 音16:9-20提到的这个情况是非常准确且详细的,比四部福音的其他记载都详细。关于犯淫 乱的故事在Papias中已有记载。三位一体的教义也在马太28:19有了记载,而且许多地方都 有说明。因此,如果把我们刚提到的那几个经节省略,也不会对基督信仰有丝毫的影响。

圣经和古兰经在这一点上是有很大不同的。一些有学问的人都知道什叶派的一些人已经 证实古兰经的有些经文已被 Khalifahs' Umar和Uthman修改过了,主要是为了 Ali本要成为 第一个哈尼发的事实,并且 Zmamat要在他的家族中继位。其他有些人说古兰经的这整个部分 ,即被他们称谓 Suratun Nurain也出于同样的理由被省略了。我们的目的不是去查寻是否 这些说法有根据,尽管它们对于穆斯林来说有很重要的意义,像 Suratun Nurain这作为古兰 经中一块较为重要的部分,都是如此,那么 Sunnis的命运也不会好到哪去,因为在那段经 文有话对他们说:“为他们早已准备了地狱的刑罚,他们永不能逃离。” Mirza Muhsin of Kashmir,他姓为 Fani,有他的 Dabistain-i Mazahib一书中,(bombay出版,AH,1292, PP,220,221)写出了 Suratun Nurain的整个部分,并提到有些什叶派提及过Uthman 已经 烧毁了最初的原文,并删除了Surahs的一些对Ali和他家族的至高性的经文;他也传递给我 们一个资讯,就是 Ali Ilahis中的一些人否认古兰经是穆氏最初颁布的原文,也许穆斯林 坚持认为不是这样,但这些人却认定古兰经的现有版本是 AbuBakr, Umar和 Uthman三个人的 合编。当然现在所有的学者都认为这是不正确的,但也没有一个人能否认有一些穆斯林的确 在书中维护且加入了一些观点。对我们来讲,完全可以指出由于古兰经中一些文字的增加和 删减以致于影响了每个穆斯林人的得救。另外,圣经原文是否一致所产生的各种疑问不仅没 有影响一个基督的得救,也没有对基督信仰产生哪怕丝毫的动摇。

  穆斯林对圣经的另一个争论是曾经有一些部分是圣经中的书信,后来却不见了。 例如:Jashar书(约书亚记X,B)和圣战书(民数记21:14)。但是这些从来就不是圣经中 的部分,正如在古兰经中一些书是亚伯拉罕留下的,而另外一些却不是古兰经中的部分。

  据说罗马天主教圣经也包括一些被新教徒省去的书信。我们知道所有基督徒只接收 同样经典书信。在旧约中,天主教确实增加了一些书信,但早期的基督教会就没有接受,它 们也不在犹太人的圣经中,也不在希伯来文的书中。

  我们新教教徒只接受被证实的,并且由耶稣基督和他的使徒传给我们的希伯来文的经 文典范,即使罗马天主教会和希腊教会一致接受这些书信,他们的做法也没有改变基督信仰 的内容。在这些教会和新教教会之间,确实有一些不同的教条。但它们并不基于不同的圣经 ,就如穆斯林人中有许多派别,但他们并没有使用不同的古兰经。

  我们已经提及过古版本的新旧约和一些用不同方言译成的圣经经文,而这些方言目 前已不再使用。但我们在这章内要指出早期的基督徒作家已使用的主题。有数百人写成了许 多书信,有的用希腊语,有的用拉丁语,有的用叙利亚语,有的用埃及语,有用亚米利亚语, 它们要么在一世纪初就出现,要么持续到穆氏时期或之后才出现的。最早的非经典的基督作 品被存留的是罗马书信中的Clement到哥林多书(西元93-95),然后是 Ignatius的七封信 (西元109-116)和Polycarp的一封信(西元110);然后以弗所书被误认为是巴拿巴写成 的(西元100-130)。所有这些书信都是用希腊文写成,我们目前还一直存留着。在它们之 后又出现了一大批作家用其他语言写成的。他们的作品不管从整体上还是从局部上都证明 基督教信仰没有随时间而发生改变的这一事实。此外,在这些作家的作品中也可以发现对圣 经的引用。这些人有时只举一些通常的例子,有时他们也举出一些可以从新旧约中查到的例 证。这个例子也证明圣经从来就没有被篡改过,不管在引支勒前还是后,从来没有出现过其 他的书可以来取代新旧约圣经的。

  如果有一部分心存恶念,不信上帝的人想在穆罕默德时代或之后污损,改变或错解 圣经的章节,他们将会发现这是一个完全不可能的任务。要像这样做的话,他们就不得不去 得到所有圣经版本的古抄本,而且是用最初的希伯来文和希腊文写成的。那么他们需要安排 一个周游欧洲的旅行,还包括亚洲,非洲,并要拜访每一个教会和会堂,每个图书馆,每个 与之有联系的基督徒或犹太人的家,因为这样做的目的是为了找到并改换所有圣经版本的内 容。它们可能是用拉丁文,希腊文,叙利亚文,衣索比亚文,歌德文,格鲁吉亚文等等语言 写成的。然后他们还得去找撒玛利亚人,还要得到允许才能去修改他们古老的,被珍藏的圣 经的古抄本的“讨拉特”和用他们自己的语言写成的圣经。其实犹太人本来就完全可以损毁 ,篡改他们的亚兰语它尔甘。另外这个篡改者还不得不找到每一本基督教的书,再去修改这 些书中可能引用的原圣经的经文。只要有一本书没有被发现,那么他们所有的辛苦将会作废 。然后余下的事就是让所有的犹太人和基督徒忘掉他们从圣经上学来的东西,并把他们记忆 中的碎片也完全修改。没有一个稍有理智的人会认为这样是可行的,几乎也不会有人相信。 在整个犹太人和基督徒世界,大家会欢迎这样的做法,因为这种做法是会使这些人受到穆斯 林的逼迫,且之后将承受神的愤怒。

  让我们想象一下,有哪个穆斯林能够在我们这个时代,或在一种印刷术和平版印刷术尚 未使用的时代,来决定更改古兰经和整个伊斯兰世界的书籍。这是一个多么荒唐的主意。尽 管在穆氏时代古兰经还没有被译成像圣经那样的许多文字版本。在那个时候,如果古兰经的 每个文本都丢失或被篡改的话,它的内容也很容易从这些评论家的作品里对古兰经的引用中 再产生出来,甚至只要用这几本书就行。Ibn,Hisham’s Sirata‘r Rasul,in Katibul Waqidi’s Kitabu‘l Ajam,At Tabari的历史记载和 Ibn Athir,及一些其他的版本。没 有人可以设想来篡改这些书的可能性,即使它们全部都用一种语言写成并装订成一整本。 那么要把所有引用过圣经原文的书籍错解又会是一件多么难的事。

  但是,即使这项任务能够被完成的话,在过去一些年里,已经发现的失踪很长时间 的关于基督作品的圣经的古抄本也要证明这些错误。它们不单是一些用希腊文,亚兰文和 叙利亚文写成的非常古老的作品,如今它们可以说是非常著名,而且有不少学者都甚至相 信在几百年前,这些书就已经不存在了。但最近却在一些老的传统图书馆的某些地方找到 了。它们中有三部分尤其有名:(1)the Didakhe或是12门徒的教训,(西元131-160年) (2)the Apology of Aristides(西元138-147);和(3)the DiatessarEn of Tatian (西元160-170)。因为这些书早在穆氏之前就失踪了,所以穆氏出现之后,它们也不可能 被篡改。这些书告诉我们在最古的时代关于基督信仰的教义和今天我们所学到的是一样的。 因此圣经中所教导的基督教义从使徒时代以来就一直是符合的。

  另外一个可以驳斥“改变”(tahrif)这个庸俗理伦的事实就是 Khalifah Umar,当他 的军队征服叙利亚,伊拉克和埃及时,发现在凯撒,亚历山大和许多其他地方的在图书馆里 都有许多的书。在他们当中有许多圣经原文的复制本和一些基督教师写成的作品。本来穆斯 林人完全可以保存并在以后的时代里参考这些书籍,以便于知道是否圣经经文在后来的时代 被串解了,但 Abulfaraj告诉我们的是,当有人问 Khalifah’Umar谈如何处理亚历山大图书馆 时,他命令士兵把它完全毁坏,就这样图书馆不见了。同样Kashfa‘Z Zunun的作者也告诉我 们Khalifah命令人把Sadibn Abj Waqqas (سعد ابن ابي وقَّا ص)征服波斯以后的波斯图书馆毁掉。如果穆斯林把这些书完好地保存下来,那么在以 后的时代,若有人要曲解圣经,这件事情就会受到阻止。他们都相信古兰经是“神话语”的“保护者 ”,但如此的称呼似乎和穆斯林的这些行为并不相配。但是穆斯林滑做到的,基督却做到了 ,如我们所看 到的,因为我们有许多古抄本的圣经,而且它们都是在引支勒前好几世纪写成 的,并逃脱了那种落入亚历山大图书馆或其他地方最后被付之一炬的命运。有学识的穆斯林 在参观罗马,圣彼得堡,巴黎或者伦敦时都能亲眼见到这些圣经的古抄本。此外这些作品的 影印本也早已发行了。在和这些圣经的古抄本作品比较之后,我们目前的希腊文版新旧和希 伯来文版旧约才开始发行,从此之后在世界有超过400种语言的圣经在流通。

  从我们以上所归纳的证据中,可以请楚地看到大部分不管是过去还是现在的顶尖学者 和一些穆斯林专家都是对的,因为他们全然相信犹太人和基督徒并没有试图在某个时候改变圣 经。我们也发现新旧约从来就没有被完全废除过。事实上关于它们所倡导的一切教义和道德律 也不可能被废除。现在全世界流通的圣经和穆氏时代犹太人和基督徒所有的圣经完全一样,并 且古兰经本身也见证了这一点,用一些高贵的标题来称呼它们,并吩咐穆斯林人信仰这些书, 并宣称这是至高真主差遣下来的,用来肯定圣经和它的“保护者”的。

  因此我余下要说的就是,那些真正相信古兰经的穆斯林必须明白他们的责任是不受那 些无知之人偏见的误导,而应该把圣经作光和引导以此来服从古兰经。要做到这一点,就要好 好地研究圣经,并向最怜悯的真主作虔诚的祷告,这样或许他会开启他们的心,让他们理解 这些教训并走在正确的路上,在这条路上将要得到恩典,而那要背叛的人则不会得到。

问题 D

  1. 根据古兰经6:115,“绝没有人能变更他(真主)的言辞”,同样在6:34和10:65中 ,阿拉(穆罕默德?s.a.w)知道需要把其中一些改成“更好的经节”(古兰经2:106,16:101 )。请解释为什么存在着这样的不同?
  2. 根据古兰经4:158,真主已把耶稣(尔撒)擢升至自己那里,是真主所亲近的(古兰经3:45 ),而且自从真主差来了引支勒后,成为了成千上万的基督徒所崇拜的。为什么在古兰经21:9 8中却说“你们和你们舍真主而崇拜的,确是火狱的燃料,你们将进入火狱”呢?为什么存在 着这样的不同?
  3. 耶稣(尔撒)的母亲是谁?根据古兰经谁是耶稣(尔撒)的父亲?为什么在古兰经6:101中又 否认了呢?为什么存在着这样的不同?
  4. 根据古兰经24:2说“淫妇和奸夫,你们应当各打一百鞭!”,且在古兰经4:15节中 讲到“你们应当把她们拘留在家里,至到他们死亡(终身监禁)。对男人,“如果他们悔罪自 新,你们就应当原谅他们(古兰经4:16)。”为什么在古兰经24章中对男人和妇女的刑罚一样 ,而在古兰经4章中却不同呢?
  5. 根据古兰经5:90和2:219中记载,饮酒是魔鬼的作为,那么魔鬼的作为怎样变成了天国 的酒河呢(古兰经47:15和83:22,25)?为什么他们必定发现在其中有许多差别呢(古兰经4:82 )?
  6. 根据古兰经33:37,穆斯林可以与离异的妇女相合并收养义子,但在古兰经33:4-5中又不 准收养义子。为什么存在着这样的不同?
  7. “Abdu“llah ibn “Umar引述了穆罕默德的话语,“它将极大可能发生在我的子民身 上,甚至像发生在以色列后代身上一样。以色列的后代将分为72个教派,我的子民将分成73类 。除了一教派外其余的都将进入地狱。(Mishkat,第一本6章2节)世界上共有150多种伊斯兰教 教派,如果你是一位穆斯林你属于哪一类呢?你怎样知道它就是正确的呢?
  8. 根据伊斯兰教信仰,如果耶稣(尔撒)能复活,为什么他会免了基督徒的“税”,废除了伊 斯兰教教法,从而让他们从伊斯兰统治中解放出来?
  9. 为什么伊斯兰教的“黄金岁月”是过去而非现在呢?所有的穆斯林都相信世界将渐渐 变环,末日将临?为什么?
  10. 通过耶稣/尔撒(s.a.w)的教导,引支勒给人类的是什么希望呢?
  11. 什么是最好的祷告?为什么穆斯林是如此不同地向真主祷告呢?
  12. 古兰经教导我们应当敬畏和服从的是谁,而且现在和今后也一样呢 ?(古兰经3:45,50,43,63)是你吗?
  13. 谁被呼召为真主的使者?(古兰经4:171)
  14. 谁被叫作“神的语语”?(Kalimatim-minallaahi) (古兰经3:39)?

* 请听每日播出的“恩典与真理”广播电台,播出频率为:18:00-18:30,25米11580千赫;20:30-21:00,31米9420千赫。