闩住的门弯曲了
|
|
有些人大声说出: “这些漂亮的白皮肤孩子不在信仰中带大,是一件多么可惜的事情啊!” 其他人还会 加上一句评语: “你看,所有小孩都是穆斯林,直到他们长大,才能够选择不做穆斯林。” 哈里斯一家凭着经验,知道穆斯林抵挡不住的一件事情,就是他们家小孩子的吸引力。人们喜欢抚摸他们 白净的皮肤,拨弄他们金黄色的头发,小孩子快速地用汉语饶舌令他们友善地逗笑起来。小孩子也许成了解决他们 最大难题 - 怎样去接近那些半隐居在上了闩的庭院门后的妇人和女孩 - 的关键。 哈里斯年轻的同工雷昂纳德斯奇特 ( Leonard Street ) ,被分派到哈里斯那里跟他学习在穆斯林当中 作工的艺术,后者是 “二百”名新工人的其中一位。他们发现要号召男人们聚在一起听他们讲道并非难事。但只 有妇人才能接触到先知的女儿们,有谁比他们的孩子更能打开她们家的门呢?大卫和约翰都在芝罘读书,但另外 两个较小的仍留在家里。当佛瑞德五岁,小沃尔特大约两岁的时候,他们觉得这是全家搬到乡下生活的时候。乔 治先出去,想租赁一栋空房子或者找一间汉人的客栈,当一切安排妥当后,他就回家把全家接了过来。在某段时 期内临时凑合的住处里生活上几个星期所带来的麻烦,对威妮弗蕾德来说,完全不成问题。她喜欢出去到乡间走 走,在这些乡下妇女们面前,她显得生气勃勃,因为她能够流利地说出她们的语言。他们俩仔细地权衡了孩子们 的健康幸福问题。虽然当乔治和威妮弗蕾德忙于与人攀谈时,孩子们随时有染病的危险或者会走丢,他们还是认 为,只要他们适当地注意一下,提高一点警惕,孩子们还是如同在自己家的庭院一样安全无恙。 乡村生活是以清真寺为中心,清真寺的首领阿訇掌握着绝对的控制权。在中国,源自波斯语的 “阿訇” 这个称谓,其意思相当于其它国家比较熟悉的阿拉伯术语“伊玛目” ( imam ) 。在伊斯兰里没有教士,伊玛 目做的事情莫过于带领清真寺的崇拜者礼拜和俯身跪拜。然而,在中国个别的地方,阿訇行使着传统卡迪( kadi ,法官的意思) 的权力,对那些违反宗教法规的人进行审判,也行使着穆夫提 ( mufti ) 的权力,作为伊斯 兰法律问题的顾问,也行使着乌斯塔德( ustad ) 的权力,作为宗教方面的老师,等等 … 。若有人违反了阿 訇的训令,就会被罚款,甚至被强行拖到清真寺的会众面前,当众鞭打。他们已向所有地区发出警告,禁止人们 让基督徒老师进自己家门,甚至不许在大街上听他们讲道。这些宗教首领知道那些外国人所宣扬的那本经书具有 奇异的力量,所以他们命令全村的村民:“如果那些外国人要到你们家,就将门死死地闩上!” 乔治和威妮弗蕾德采取这种态度来到村子里: “这是你们必须听的信息,我们决心传达这个信息。” 乔 治早已祈求神让这些穆斯林妇女,会好奇得完全不顾那警告,从她们闩住的门后走出来。乔治热情洋溢地记述他第 一次尝试带着全家来到乡下的情况: 在群山环绕的中心位置,有一个拥有三到四个村庄、叫做苦水谷的居民群。我们从前没有时间在那里停下 来传道。我们和两个小男孩留在那里,住在一间汉人客栈里面。我们有一个小帐篷,威妮弗蕾德想以它作为与那 些来串门的妇女和小孩聊天的地方。我们带着小孩呆在那里的消息像燎原的火一样传播得很快,男人们不能阻止 妇人们出来,因为他们对此也很感兴趣! 第一天,她们涌进了那个小帐篷里,几乎都要把它挤破了。威妮弗蕾德只得出去露天讲道,只留几位年迈 的妇女在 “屋里” ,让她们感到舒服一点。她乡下的方言讲得比我好,而且会直接了当地宣讲基督的道,不会 拐弯抹角。妇女们、孩子们、甚至还有一些男人都坐在她周围听她讲道。她告诉她们耶稣是怎样从祂在天上永恒 的家来到地上,成为人,并且死去,作了赎罪祭。 当天晚上,许多男人和男孩来到客栈聊天,到了第二天早上,所有人都知道我们在那里了。我们除了几张 反覆使用的海报外,没有其它的工具。威妮弗蕾德不再使用那帐篷了,而是在露天给那些妇女们讲道。 到了第三天,有些人冒昧地问我们一些家庭生活方面的问题和其它一些乡下人感兴趣的事情。他们当中很 少人识字,因此我们不会使用很多的小册子,只是在每一个村庄向每一户派发一张“神的羔羊” 的小海报。他们 表现出对属灵事物的渴望,这是伊斯兰无法满足他们的。 并非所有村民都积极回应,有时难以初步的接触他们。威妮弗蕾德站在大庭院闩住的大门外,用一个访客 惯用的方式叫门: “请阻止那只狗!” - 因为每家的门后都拴着一条恶狗。里面的妇女们会沉默一阵子,然后继 续说她们的话,当她不存在。威妮弗蕾德就会走到另一家的门前,继续祈求神能帮助她把门打开。 他们后来地发现踏入穆斯林家门的最好方法,就是首先带他们的小孩到那条流经大部分村庄的山间小溪那 里去,他们表面上在那里野餐、涉水、或者钓鱼。这样总会吸引一大群年青人,他们很快会传遍整个村庄,说那 里有白皮肤的小孩。妇人们非常好奇地想见见他们是甚么模样。这样消磨了一天的时间之后,威妮弗蕾德发现, 当她沿街经过穆斯林家门口时,它们向她敞开着。许多妇人不管她们家男人和清真寺官员的恐吓,还是欢迎她和 她的小孩进她们家。 在这种场合下,乔治若在庭院中出现,会令场面尴尬,特别是年轻的少妇也许会躲开不让他看见。因此他 就利用这个机会沿街找男人谈话。他给他们分发小册子,在册子封面上用漂亮的阿拉伯书法写上拥有者的名字, 与他们交朋友。有时他来到清真寺,想尽量赢得阿訇的好感。要不然,当威妮弗蕾德在妇女们当中进进出出的时 候,他会缠着阿訇。当一个家庭的主人走进屋里发现威妮弗蕾德在那里时,如果他同意的话,她就能够继续传讲 信息;但如果他不同意的话,那些可怜的穆斯林妇女就会被他严厉地斥责驱散,甚至会惧怕地离开屋子。每次当 威妮弗蕾德的在场似乎将给妇女们带来麻烦时,她就会马上借故离开。偶尔有时候,家里的男人会叫一个小孩去 邀请乔治进屋喝杯茶。然而,这样会破坏妇女们聊天时的轻松气氛,因为当男人说话的时候,女人就必须闭口。 他们将结束某次的行程时,有一个小孩子邀请他们去拜访某户人家,他们被领进了一个富裕人家的宽敞 庭院里。有许多妇女和女孩聚在屋子的前厅;乔治和一些男人则坐在外面的院子里。这时,有一个来自另一个家 庭的老年人开始跟乔治讲话,他的话清楚地表明他们被请到那里的原因。 那位老人说: “我们看得出你们是生活得非常和睦的一对。你能不能叫你妻子去跟我老婆说几句话?也 许她能促使她与我和睦相处,这样我就能够回家了!” 乔治解释说,他们不是来干涉家庭问题的,这些事应该交由清真寺的法官处理。然而,他们很乐意为那 位妻子或者任何其他人解释福音,只要她们愿意听,因为相信了这个福音,就能够让她们了解到真正的和睦之道 。于是,威妮弗蕾德就向妇女们讲道,乔治就向在院子里的男人和男孩讲道。 对于小沃尔特和佛瑞德来说,这些旅行真够刺激好玩,因为总是有许多有趣的事情可以做。他们可以在 小溪里钓鱼趟水玩。他们有时漫步于森林中,并在那里野餐,他们觉得和村里的小孩子一起玩乐趣无穷。有好几 年的时间,哈里斯一家人每年都会花几个月时间在乡下度过。在这些行程以外的时间,乔治会忙于在家里接待穆 斯林。让他有机会接触受过教育的穆斯林的一项计划,就是为穆斯林订购从贝鲁特邮寄过来的阿拉伯字典。这本 在叙利亚出版的阿拉伯文字典,受到中国西北部的学生和学者的欣赏。有些穆斯林去麦加朝圣的时候,会买下几 本这样的字典。有些人虽然能够在中国提供这本字典给他们,但订单要经过五种浮动的货币,令运费变得高昂。 一个穆斯林不信靠任何人为他从麦加买这本书,原因就如某人所说的话:“我会用光我的钱,还不买到那本书! ” 但他们相信哈里斯能为他们订购到这本书,也会毫不犹豫地愿意支付他计算出来的价格。 1933年,乔治的一个梦想成真了。撒母耳池维谋博士那时正访问中国,并且拜访了在甘肃的哈里斯。这位 大名鼎鼎的人物竟不远万里来拜访乔治,令他感到兴奋激动。他有谦卑的心,所以没有想到,他反过来对池维谋 博士又何尝不是一个鼓励呢!乔治哈里斯叙述了此行的经过: 池维谋博士和他的女婿克劳德皮肯斯 ( Claude L. Pickens ) 牧师,乘飞机直抵兰州。我从西宁出发 ,在驴车上走了三天的路程来迎接他们,随行还有一些人帮忙照料这些牲畜,其中包括一头为池维谋博士预备、 他可能会喜欢骑的马。 我将牲畜留在客栈,走出去迎接访客,没走多远就看见他们了。他们两人都很疲倦,但池维谋博士似乎 完全精疲力竭了。我很快发现池维谋博士的侍从对他照顾得不周。虽然那里有一大包食物和一些其它在旅途中需 要的东西,但它还没开包,那侍从坚持池维谋博士必须吃一路上客栈里的粗粮。那侍从为讨好赶驴的人,允许他 们一路上不用在中午停竭,这对本已疲乏至极的池维谋博士的身体,简直是要了他的命。我告诉他,他的轿子需 要重新捆扎一下,好让他最后三天的旅程会舒服一点,让他放心。 他说: “如果接下来的三天也像前两天那样,我恐怕无法到达那里了。” 池维谋博士了解到客栈离著名的穆斯林社区川口不远,就想去那里看看。我们步行出发,路上要经过一条 小溪,溪水流经那多石的河床时潺潺作声。池维谋博士说:“让我们忘记去川口的事吧!我现在正把鞋袜脱下来 呢!” 他涉水过去,坐在树荫下的一根木头上。 他说: “这是一针兴奋剂!我感觉自己变得年青了。” 他坐在那里的时候,皮肯斯先生和我都在冰冷的溪水里面趟水。 在回客栈的路上,他再三地重复说: “那条溪真有魔法!我想前面的路,能够挺下来了。” 他的幽默 感又重新焕发了,他也再度沉醉于往日的回忆中。 后来的三天,对我来说是很难忘的。池维谋博士有时坐驴轿,有时骑在特别预备的马上,偶而会下来走 一小段路。我们想休息的时候就停下来歇息。当池维谋博士遇到穆斯林时,他会用阿拉伯语跟他们打招呼,仿如 多年未见的老朋友一样,他们大部份人至少都能够理解一部份他所说的话。当我们经过大峡谷时,他对那壮丽的 景观惊叹不已,这峡谷令他回想起波斯的部份地方。 我们的总管和其他一两位宣教士在西宁附近的小峡谷迎接我们。我们在东郊的时候,几乎挤不过去,因 为有许多穆斯林聚在那里。池维谋博士想停下来对他们所有的人演说! 遗憾的是,他只能在那里呆两天,但在这短短的两天里,他在神的话语上帮助我们,并且给予我们许多 有关伊斯兰问题的宝贵意见。 有一次他们坐下来聊天的时候,池维谋博士说: “哈里斯,告诉我!你是怎样被神呼召,来到中国的穆 斯林当中?” 乔治回答说: “在1916年4月的一个晚上,我正在参加一个祷告会,那次的祷告特别有圣灵充满。突然 在我的意识中有一个声音对我说话: ‘你愿意为我去任何地方吗?’ 我说: ‘主啊,是的,我愿意到任何地 方。’ 主立刻就让我的思维转向了中国西北部的穆斯林,我知道这就是主所指的 ‘任何地方’ 。后来我才知 道,那天晚上恰好是威廉波顿逝世三周年。” 池维谋博士用心地听着他讲。当哈里斯提到波顿的那次逝世周年纪念时,它拨动了池维谋博士记忆中的 弦。 “波顿逝世三周年?就在那天晚上,我和波顿夫人还有一些朋友正在纽约。我们聚在一起祷告,求神呼召 一些年轻人去继承波顿在中国的使命。哈里斯,你来到这里正是回应了我们的祷告!” 今天是沃尔特的四岁生日。这个聪明的小家伙很受穆斯林的喜爱。这是令人兴奋的一天,别人对他的吹 捧让他感到快乐,他还分享了一个插有蜡烛的漂亮蛋糕。在走回家的路上,他说:“爸爸,我有点不舒服。你能 背我走吗?” 乔治背起他回到了家,抱上楼让他睡在自己床上,没有想到他竟一睡不醒了。五天后,他离世了。 沃尔特的死对他的父母是一个沉痛的打击。他们对弗洛伦斯的去世还有时间作心理准备。她病了一段很长 的时间,逝世前的几天他们知道她可能不会再康复。但沃尔特一直都是那样的健康。他的发病与死去是如此的突 然,没有任何的预兆。 哈里斯曾说过沃尔特的死是他们生命中最大的一次试炼。他们以前总是心平气和地接受神的旨意。 “我 们为甚么没有立即准备接受这事为主的旨意呢?这让我们迷惑不解,我们不断地扪心自问自己是不是疏忽了一些 事。例如,我们以前总是在某人病重的时候手里拿些白兰地预备给他。但我们没有持续这样做。我们怀疑那样对 他是否有帮助。我们能够阻止他的死吗?这是不是我们自己的错呢?我们再这样下去的话,心理和精神上的高度 紧张会让我们精神崩溃。” 雷昂纳德斯奇特和霍德华奈特 ( Howard Knight ) 看到他们如此的身心交疲,就坚持要带他们去大同 散散心。乔治和威妮弗蕾德两个星期以来,得到了完全的放松,他们大部份时间都在读经和祷告。渐渐地,神医 治了他们疲乏的心灵,他们的心灵回复了平静,圣灵安慰了他们,神的话语更新了他们。结果他们重新奉献自己 的生命来事奉神。他们恢复的表现,是愿意在这个工场再多留一年,但他们十年的期限已经到了,他们的安息年 假已经得到批准,船票都预订好了。 过了沃尔特最悲痛的事件后,他们与三个孩子在上海过完愉快的圣诞节后,又要经历另一次的打击。佛 瑞德的年龄该到芝罘学校与约翰和大卫他们一起读书了。他们和许多中国内地会的父母亲在码头,与正要返回华 北、在欢呼中的芝罘孩子们挥手告别。船一过吴淞江口的时候,令所有乘客惊讶的是,它折回航线往南而不是继 续向北。黑夜降临了。与这艘船保持联络的无线信号突然中断了,航运公司办公室里快要恐慌起来了。在接下来 的两三天里,轮船和飞机在海上展开了一系列的搜救行动,同时上海中国内地会心急如焚的父母和其他基督徒都 在恳切地祷告。他们不知道这艘船已被海盗劫持了。然而,对于船上的孩子们来说,这真是一次巨大的、令他们 震颤的奇遇。他们和他们的老师被枪指吓,从船的一处被驱赶到另一处。当他们得知船长和一位船员在一次小冲 突中被杀死的消息后,骚动就越来越大了。这简直就像故事书中的情节一样! 海盗们很快发现他们搜刮不到甚么财宝,出于他们的预料:最终洗劫出来的是一大袋未签名的银行支票 ,而不是他们想寻找的百万政府现金。到了第三天的时候,一架搜寻的飞机在香港海域附近发现了这艘船,于是 这些海盗乘着救生艇仓惶而逃 - 空手而归!孩子们安全获救的消息传到上海,人们欢天喜地,至于那些孩子们 - 他们巴不得马上回到学校向朋友们分享这件惊心动魄的事情,那些朋友“没有那么幸运在船上” 。 因此,在确保了他们三个儿子身体无恙、并且交托给可靠的人看管以后,乔治和威妮弗蕾德哈里斯就出发 乘船前往美国了。最近的这些紧张事件令他们精疲力尽。他们若要经得起前面的考验,这次的安息年假就必须恢 复他们的力量。 |