APPENDIX A Back To Part 2 Index Back To Chapter IX Page #50: -In line #1 the ‘original’ of Q2:142 has two places differing from the modern version. [The square shows a portion missing.]
Page #62: -In line #2 the ‘original’ of Q2:170 has waw but the modern version has added lam. -In line #8 a word in the ‘original’ of Q2:171 is quite different from that in the modern version. -In line #9 the word in the ‘original’ is without the consonant nun which is inserted in the modern version of Q2:172.
Page #64: -In line #12 in the ‘original’ of Q2:177 we find the consonant lam whereas the modern version has removed it.
i |
Page #74: -In line #10 the ‘original’ of Q2:259 has no waw but one can be found in the modern version.
Page #76: -In line #2 - 3 the ‘original’ of Q2:259 is without the consonants ha which are in the modern version.
Page #88: -In line #6 the ‘original’ of Q2:282 is without the letters ta-alif which are in the modern version.
Page #120: -In line #8 the ‘original’ has waw where Q3:113 & 114 meet, something which is omitted in the modern Arabic version.
ii |
Page #89: -In line #10 the ‘original’ of Q2:283 is without waw which is in the modern version. There is also an extra stem in the ‘original’.
Page #134: -Line #2 of the ‘original’ of Q3:146 has no mim but the modern version has one. -Line #8 of the ‘original’ is without alif which is in the modern version of Q3:147.
Page #232: -In line #9, the ‘original’ of Q5:95 has an extra alif when compared to the modern Arabic version.
iii |
Page #182: -In line #6 we find the ‘original’ of Q4:36 has alif whereas the modern version has ya. -In line #11-12 the ‘original’ of the same aya (verse) has is without the mim-nun which the modern version contains.
Page #238: -In line #5 the ‘original’ has an alif in Q5:99 whereas the modern Arabic version has ya.
Page #244: -In Q5:109 the modern Arabic version has sin-lam, but it is not present in line #9 in the ‘original’.
iv |
Page #245: -In line #8 an alif is present in the ‘original’ of Q5:110 but is absent from the modern version. -In lines #10-11 the letters lam-alif are absent from the ‘original’ of the same aya, but in the modern version.
Page #257: -In line #1 the letter lam precedes the mim in the ‘original’ of Q6:11 whereas in the modern version a stem occurs there for the letter tha.
Page #262: -In the modern version of Q6:25 the word nihim (nun-ha-mim) occurs, whereas the letter combination is absent in lines #9-10 of the ‘original’.
Page #263: -In line #6 of the ‘original’ of Q6:26 the letter alif occurs in the graphic form, but it has been removed and a vocal hamza is used instead in the modern version.
v |
Page #268: -In line #8 the letter lam occurs in the ‘original’ of Q6:36 but only a stem is present for the letter ya in the modern version.
Page #269: -In line #10 there is a 4th stem in the ‘original’ of Q6:39 which is absent in the modern version.
Page #276: -In line #6 there is a 4th stem in the ‘original’ version of Q6:54 which is absent in the modern version.
Page #289: -In line #6 the letter ha occurs in the original of Q6:80 whereas the letter qaf is in the modern version.
vi Back To Top |