Джон Гилкрист "Бог или пророк?"

6. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ВАРНАВЫ

Подложное Евангелие в мусульманской апологетике
   • 6.1 Заинтересованность мусульман в Евангелии от Варнавы
   • 6.2 Средневековые источники, доказывающие, что Евангелие от Варнавы подложное
   • 6.3 Другие свидетельства против подлинности Евангелия от Варнавы
   • 6.4 Подлинное авторство Евангелия от Варнавы
   • 6.5 Павел и Варнава в Книге Деяния Апостолов

Подложное Евангелие в мусульманской апологетике

6.1 Заинтересованность мусульман в Евангелии от Варнавы

Мусульманин: Почему христианский мир несколько веков скрывал Евангелие от Варнавы? Эта Книга, проливающая свет на многие вопросы, доказывает, что Иисус был истинным пророком ислама, никогда не притязал на богосыновство и предсказал приход нашего великого Пророка с указанием его имени.

Свидетельствуя мусульманам, христианин-благовестник обнаружит, что они часто поднимают вопрос о Евангелии от Варнавы. Мусульмане будут уверенно заявлять, что это единственная достоверная запись о жизни Иисуса Христа, умышленно утаиваемая христианами, поскольку она представляет Иисуса как пророка ислама. Если вы выразите удивление, услышав, что такая книга существует, они еще больше будут настаивать на своем утверждении, представляя ваше незнание книги как верный знак того, что Церковь настойчиво запрещает ее учение.

История Евангелия от Варнавы

Джордж Сейл в предисловии к своему переводу Корана, впервые опубликованному в 1734 году, первым обратил внимание христианского мира на Евангелие, приписываемое святому Варнаве, который, говорит он, пишет о жизни Иисуса в манере, очень отличной от той, что мы находим в четырех канонических Евангелиях, но соответствующей повествованию Мухаммада в Коране. Он упомянул испанский перевод Евангелия от Варнавы, находящийся в Африке (который более не существует, кроме нескольких известных извлечений), и итальянский перевод из библиотеки принца Евгения Савойского. Лонсдейл и Лаура Рагг сделали с этого издания перевод на английский язык, который опубликовали в 1907 году с различными примечаниями, доказывающими утверждение Сейла, что это Евангелие фальшивое.

В начале ХХ столетия, когда в исламском мире появился арабский перевод этого Евангелия, мусульманские ученые и писатели обратили внимание на эту книгу. В 1973 году выполненный Раггами английский перевод Евангелия от Варнавы был впервые опубликован во многих мусульманских странах. С тех пор в Пакистане было издано около 100 000 экземпляров книги. Она вызвала в сердцах мусульман значительное волнение, поскольку казалось, будто она на основе христианских источников окончательно доказывает, что Иисус — это исламский Иса, а Мухаммад действительно был последним посланником Бога ко всему человечеству.

Мусульмане полагают, что христианский мир осуждает это Евангелие исключительно по причине его исламского характера. Но дело в том, что это — истинная причина того, почему оно приобрело такую известность в исламском мире. Свидетельства, имеющиеся в самой книге и вне ее, значительно лучше объясняют причину ее отвержения христианами. Существуют убедительные доказательства, что эта подделка была составлена несколько веков назад с целью навязать христианам коранические представления о жизни Иисуса.

В отличие от Евангелий, написанных Матфеем, Марком, Лукой и Иоанном, в каждом из которых от двадцати до сорока страниц, Евангелие от Варнавы насчитывает 273 страницы. Многое из учения Евангелия от Варнавы повторяет библейское учение, но переделанное в соответствии с исламскими предпочтениями. Например, когда сразу десять прокаженных были исцелены Иисусом, единственным, кто вернулся к Нему и пал ниц, благодаря Его, был самарянин (см.: Лк. 17:16). Евангелие от Варнавы, исходя из собственных соображений, утверждает, что это был измаильтянин! Его учение составлено из легенд, фантастических историй и подделок под учение Иисуса, не имеющих никакой ценности для христиан. Рассмотрим некоторые наиболее типичные исламские истоки учения этого Евангелия.

Исламские истоки учения Евангелия от Варнавы

1. Иисус отрицал Свое богосыновство. Евангелие от Варнавы приводит случай, когда Иисус спросил Своих учеников, во-первых, за кого народ почитает Его, а во-вторых, за кого Они почитают Его (см.: Мф. 16:13–20). На слова Петра «Ты — Сын Бога живого» Иисус ответил, что Он блажен, потому что это Ему открыл Бог, сущий на небесах. Евангелие от Варнавы правильно записывает слова Петра, заявляющего, что Иисус — это Христос, Сын Божий, но совершенно иначе представляет ответ Иисуса.

Предполагается, что Иисус сказал Петру: «Отойди от Меня, потому что ты дьявол и ищешь оскорбить Меня!» Затем Он якобы велел всем Своим ученикам остерегаться апостола, потому что «получил от Бога страшное проклятие против тех, кто верит этому» (см.: Варнава, гл. 70).

2. Вместо Иисуса был распят Иуда. Мусульманская доктрина, утверждающая, что Иисус был взят живым на небо как раз перед арестом, а вместо Него был распят кто-то другой, чей облик был изменен до полного сходства с Ним, воспроизведена в этом Евангелии, однако на этот раз жертвой делается Иуда Искариот. Эту теорию, придуманную в оправдание распятия невинной жертвы, стороннего наблюдателя, мусульманский мир принял только спустя несколько столетий после Мухаммада.

Евангелие от Варнавы утверждает: когда Иуда появился с воинами, которые должны были арестовать Иисуса, Бог послал четырех ангелов взять Иисуса из мира на третье небо, в то время как у Иуды «были так изменены речь и внешность наподобие Иисуса», что Варнава и другие Его ученики поверили, что это действительно Иисус (см.: Варнава, гл. 216). Когда пришло время, Иуда был распят вместо Него.

3. Иисус предсказывал приход Мухаммада, указав его имя. Во многих местах Евангелия от Варнавы говорится, будто Иисус возвещал о приходе Мухаммада, называя его имя, например в заявлении, которое Он сделал после того, как сказал, что сначала Ему надлежит вынести позор распятия: «Но когда придет Мухаммад, святой посланник Божий, то бесчестье будет снято» (Варнава, гл. 112).

В этом же Евангелии можно найти и другие многочисленные признаки исламского влияния, что приводит его к противоречию с содержанием четырех Евангелий, например заявление, будто обетование, данное Аврааму, воплотилось в Измаиле, а не в Исааке (см.: Варнава, гл. 191), которое объясняет убежденность мусульман в том, что это единственное истинное Евангелие.

 


6.2 Средневековые источники, доказывающие, что Евангелие от Варнавы подложное

Мусульманин: Среди книг, дискредитированных посланием папы Геласия в VI веке н. э., было и Евангелие от Варнавы. Это доказывает, что в то время оно уже существовало. Оно было отвергнуто только потому, что говорило истину о жизни и учении Иисуса.

Существовало множество апокрифических Евангелий, посланий и других подделок, отвергнутых Никейским собором в 325 году н. э. и в последующем послании папы Геласия. Они были схожи по стилю с подлинными рукописями Нового Завета. Одна из них называлась Евангелие от Варнавы. Нет никаких исторических документов, свидетельствующих о том, какого рода была эта книга и в чем заключалось ее содержание. Однако при изучении исламского Евангелия, разрекламированного в мусульманском мире, становится ясно, что две эти книги не могут быть одним и тем же трудом. Существует множество доказательств того, что последняя является подделкой XVI века.

Средневековые источники Евангелия от Варнавы

Нетрудно доказать мусульманам, что это Евангелие впервые было составлено много столетий спустя после смерти Иисуса и даже после смерти Мухаммада. Известны средневековые источники Евангелия от Варнавы, и три из них мы рассмотрим.

1. Столетний юбилей. Одним из законов, данных Моисеем народу израильскому, был закон о юбилейном годе, когда освобождались рабы и прощались долги. Он должен был праздноваться дважды в столетие. Бог дал об этом повеление в следующих словах:

Пятидесятый год да будет у вас юбилей…

Лев. 25:11

Около 1300 года н. э. папа Бонифаций VIII выступил с энцикликой о введении юбилейного года, соблюдать который следует только при смене столетий, то есть раз в сто лет. Но после его смерти папа Клементий VI повелел снова отмечать юбилейный год каждые пятьдесят лет, следуя библейскому установлению. В Евангелии от Варнавы это высказывание приписывается Иисусу:

И тогда по всему миру будут поклоняться Богу и будет получаема милость настолько, что наступление юбилея, который сейчас приходит каждые сто лет, будет ускорено Мессией…

Варнава, гл. 82

Анахронизм очевиден — автор Евангелия от Варнавы мог говорить о юбилейном годе, наступающем каждые сто лет, только в том случае, если знал о послании папы Бонифация VIII. Кто бы ни был автором этого Евангелия, он заставляет Иисуса повторять воззвание, которое было сделано по меньшей мере через тринадцать веков после Его жизни на земле! Это доказывает, что это Евангелие — подделка, датируемая не ранее чем XIV веком.

2. Цитаты из Данте. Данте был итальянцем, жившим приблизительно в одно время с папой Бонифацием VIII. Он написал великое классическое произведение «Божественная комедия». Это была фантазия в соответствии с верованиями его времени на тему ада, чистилища и неба. Многие отрывки из Евангелия от Варнавы показывают его зависимость от этого произведения, один из них — это высказывание о древних пророках, приписываемое Иисусу:

С готовностью и радостью они пошли на смерть, дабы не погрешить против закона Божия, данного через Моисея, Его раба, и не идти служить ложным богам.

Варнава, гл. 23

Выражение dei falsi e lugiardi (ложные боги) встречается и в других местах этого Евангелия. Иисус, как сообщается автором, снова использовал его (см.: Варнава, гл. 78), когда Ирод «поклонился ложным богам» (Варнава, гл. 217). Этого клише мы не находим ни в Библии, ни в Коране, это явная цитата из Данте («Ад» 1.72)!

В описании неба и ада Евангелие от Варнавы в точности следует Данте, противореча при этом Корану. Иисус, как сказано, возвестил Симону Петру:

Итак, знай, что ад один, однако он имеет семь центров, один под другим. Отсюда, равно как грех бывает семи видов, как семь ворот ада поставил сатана, так внутри них существует семь наказаний.

Варнава, гл. 135

Данте дает точно такое же описание ада в пятой и шестой песнях своего «Ада».

Говоря о небесах, Евангелие от Варнавы утверждает, будто их восемь, а сам рай больше, чем все они вместе взятые (см.: Варнава, гл. 178). Это снова параллель с Данте, который пишет о девяти небесах с эмпиреями и десятом, самом большом небе. Однако такие изображения неба противоречат учению Корана о том, что Аллах, сотворив землю, создал рай в виде семи небес (см.: сура 2.29).

3. Средневековый колорит Евангелия. Другие отрывки из Евангелия показывают, что его автору более близок климат Южной Европы, нежели Палестины. Он заставляет Иисуса говорить о том, как прекрасен мир летом, когда обильна жатва и много плодов (см.: Варнава, гл. 169). Это прекрасное описание Италии летом, где зимой льют дожди, а летом поля иссушены зноем. Подобным образом Евангелие от Варнавы говорит и о хранении вина в деревянных бочонках, как это было принято в средневековой Европе, но не в Палестине I столетия, где вино держали в мехах (см.: Мф. 9:17).

Еще одно доказательство незнания автором географии Палестины мы находим в следующем отрывке:

Прибыв в город Назарет, мореплаватели распространили по городу все, что сотворил Иисус.

Варнава, гл. 20

В этом отрывке Назарет представлен как портовый город на берегу Галилейского озера. Затем сказано, что Иисус «поднялся в Капернаум». Любой ученик Иисуса знал, что Капернаум — это город, лежащий на берегу озера, а Назарет расположен выше его, на холмах, и Иисус обычно поднимался из Капернаума в Назарет.

Эти данные доказывают, что Евангелие от Варнавы всего лишь подделка, изготовленная в Южной Европе приблизительно в XVI веке. Продолжим исследовать другие свидетельства, которые сводят на нет подлинность этой книги, называющей себя Евангелием.

 


6.3 Другие свидетельства против подлинности Евангелия от Варнавы

Мусульманин: Евангелие от Варнавы, безусловно, истинно, ибо оно говорит, что Иисус не был последним посланником Бога и эта честь досталась святому Пророку Мухаммаду, который, как сказал Иисус, придет после Него.

Существует множество свидетельств против подлинности Евангелия от Варнавы, и некоторые из них извлечены из тех отрывков, в которых Иисус, как сказано в них, предсказал приход Мухаммада. Очень интересно отметить тот факт, что это Евангелие не упоминает об Иоанне Крестителе — поразительное упущение, если учесть то внимание, которое уделяется ему как пророку, современнику Иисуса, в канонических Евангелиях. Вместо этого высказывания Иоанна вкладываются в уста Иисуса, например слова «…я глас вопиющего в пустыне: ”исправьте путь Господу“…» (Ин. 1:23) в Евангелии от Варнавы приписываются Иисусу вместе со всей беседой, в ходе которой они были произнесены (см.: Варнава, гл. 42). Автор этого Евангелия удобно для себя, но совершенно ошибочно заставляет Иисуса говорить о Мухаммаде то, что в действительности Иоанн говорил о Христе.

Мессия — Иисус или Мухаммад?

Иоанн Креститель отрицал, что он — Мессия, когда иудейские вожди спрашивали его об этом (см.: Ин. 1:20). Евангелие от Варнавы заставляет Иисуса отрицать то же самое и почти теми же самыми словах:

Иисус сказал истину: «Я не Мессия… Я послан дому Израилеву как пророк спасения, но после Меня придет Мессия».

Варнава, гл. 42, 82

Кто же тогда должен быть грядущим Мессией? В другом месте этого Евангелия Иисус якобы говорит: «Имя Мессии — Превознесенный… Бог сказал: ”Ждите Мухаммада, ради него Я желаю создать рай… Мухаммад — его благословенное имя“» (Варнава, гл. 97). Здесь автор Евангелия превзошел самого себя, ибо Коран не менее одиннадцати раз утверждает, что только Иисус является Мессией. Библия многократно подтверждает это (см.: Ин. 4:26; Мф. 16:20), и одной цитаты из Корана будет достаточно для доказательства этой мысли:

О Марйам! Вот, Аллах радует тебя вестью о слове от Него, имя Которого Мессия ‘Иса, сын Марйам, славном в ближнем и последнем мире…

сура 3.45

Приведенное здесь имя — Мессия, и в других местах Корана Иисус назван Мессией Исой (см.: сура 4.171). Итак, Евангелие от Варнавы, несомненно, противоречит Корану, когда заявляет, что Мессией должен быть Мухаммад. Мусульманин не может оставаться верным Священному Корану и в то же время стремиться защитить подлинность Евангелия от Варнавы.

Весьма интересно обнаружить противоречия этого Евангелия не только Корану, но и самому себе. В прологе книги говорится об «Иисусе Назарее, называемом Христом», и утверждается, что это «истинное Евангелие Иисуса, называемого Христом». Автор, вероятно, не знал, что Мессия и Христос — взаимозаменяемые определения, имеющие одинаковое значение. Последнее происходит от греческого слова Christos, которое является переводом древнееврейского слова Mashiah.

Противоречия между Кораном и Евангелием от Варнавы

Существуют и другие противоречия между Кораном и Евангелием от Варнавы, которым невозможно найти удовлетворительного объяснения. Одно касается описания рождения Иисуса. Варнава говорит о моменте Его рождения следующее:

Деву окружил необыкновенно сияющий свет, и она без мук родила своего сына.

Варнава, гл. 3

Это утверждение не имеет библейского эквивалента, но соответствует средневековому католическому взгляду. Это еще одно доказательство того, что Евангелие от Варнавы — подделка, созданная к XVI веку. Однако для мусульман это наблюдение должно быть важным потому, что полностью расходится с Кораном, который говорит о Марии и рождении Иисуса следующим образом:

И привели ее муки к стволу пальмы.

сура 19.23

У мусульман очень мало шансов остаться при своем любимом убеждении, что в Евангелии от Варнавы они имеют истинное Евангелие, которое согласуется с Кораном и исламской традицией. Неудивительно, что многие мусульманские ученые в последнее время стали отвергать это Евангелие как фальшивое. Несмотря на это некоторые мусульманские писатели, часто знающие решающие доказательства против его подлинности, по-прежнему пропагандируют его как подлинный текст.

Другое типичное противоречие между этими двумя книгами мы находим в утверждении Евангелия от Варнавы относительно ангелов Божьих в последние дни перед Страшным судом: «На пятнадцатый день умрут святые ангелы и живым останется один Бог» (Варнава, гл. 53). Коран ничего не знает о смерти ангелов, но утверждает, что восемь из них понесут трон Господа в Судный день (см.: сура 69.17).

И снова Евангелие от Варнавы заявляет, что в тринадцатый день заключительного периода все люди умрут и все живое погибнет (см.: Варнава, гл. 53), в то время как Коран говорит, что люди будут жить вплоть до великого Судного дня, когда зазвучат трубы и «у каждого мужа из них тогда» дело будет «достаточное» (сура 80.37).

Свидетельствуя мусульманам, вам будет легко изобличить во лжи Евангелие от Варнавы, если вы сразу приведете им эти доказательства. Это Евангелие — лишенная всякой ценности подделка, которую мусульмане пускают в ход для того, чтобы отвлечь внимание собеседников от истинной христианской и мусульманской апологетики.

 


6.4 Подлинное авторство Евангелия от Варнавы

Мусульманин: Известно, что Варнава был одним из самых почитаемых учеников Иисуса. Как вы можете дискредитировать Евангелие, написанное им? Если он был одним из двенадцати, то почему христиане отвергают все написанное им?

Одним из основных вопросов, возникающих по поводу этого Евангелия, конечно же, является вопрос о его истинном авторстве. Хотя книга явно представляет собой подделку сравнительно недавнего прошлого, тем не менее важно доказать, что Варнава никогда не был ее автором. В книге не раз говорится, что ее автор был одним из двенадцати учеников Иисуса, однако, как известно, реальный Варнава появляется в истории христианства только после смерти и воскресения Иисуса. Более того, он получил это имя значительно позже этих великих событий. Доказательство этому мы находим в следующем отрывке:

Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою (что значит — «сын утешения»), левит, родом Кипрянин, у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.

Деян. 4:36–37

Это произошло только после того, как Иосия поддержал раннюю Церковь, пожертвовав ученикам Иисуса сумму, вырученную от продажи своего имущества, за что ему дали прозвище «сын утешения». После этого он становится известной личностью, и его имя часто встречается в записях, относящихся к начальному периоду роста Церкви, и в других отрывках Нового Завета (см.: Гал. 2:9). Конечно, он не входил в число первых двенадцати учеников, чьи имена приведены в двух Евангелиях (см.: Мф. 10:2–4, Лк. 6:14–16). Варнава ни разу не упоминается в четвероевангелии, и сочинитель этой фальшивки как бы оставил отпечатки пальцев на ее тексте, допуская такой грубый анахронизм. Иисус, сказано в этой книге, часто называл Иосию Варнавой, примером чего является следующий отрывок:

Иисус ответил: «Не огорчайся, Варнава, ибо те, кого Бог избрал прежде создания мира, не погибнут».

Варнава, гл. 19

Такое обращение до вознесения Иисуса было невозможно, поскольку Иосия получил имя Варнава спустя некоторое время после этого события.

Вероятное авторство Евангелия от Варнавы

Существует ряд свидетельств, которые дают возможность определить вероятное авторство этой книги. Во введении к испанской версии Евангелия сказано, что она является переводом итальянской версии, сделанным аррагонским мусульманином по имени Мустафа де Аранда. Сейл указывает, что в предисловии к итальянской версии рассказывается о католическом монахе Фра Марино, который слышал о существовании Евангелия от Варнавы и которому случилось неожиданно натолкнуться на него, когда он внимательно просматривал библиотеку папы Сикста V, весьма кстати задремавшего в тот момент. История заканчивается тем, что монах потихоньку забрал книгу себе, прочитал ее до конца и принял ислам.

Кто бы ни был автором книги, ясно одно: он был очень хорошо знаком с Испанией и жизнью этой страны. Он вполне мог быть испанским мусульманином, насильственно обращенным в христианство во времена испанской инквизиции и совершившим своеобразный «акт мести» сочинением исламского Евангелия. Он мог сначала для большей достоверности написать его на итальянском языке, а потом перевести на свой родной испанский.

Вероятнее всего, автором книги был сам Фра Марино. Имеется много доказательств, что книга была написана человеком, хорошо знавшим Италию и ее язык. Как известно, Фра Марино некоторое время состоял в дружеских отношениях с Фра Перетти, тогда бывшим ключевой фигурой инквизиции и впоследствии ставшим папой Сикстом V. В результате некоего противозаконного действия, допущенного им при исполнении своих инквизиторских обязанностей, Фра Марино потерял расположение Фра Перетти и был лишен его поддержки. Перетти, однако, продолжал карьерный рост, пока не стал папой.

Когда Перетти занял папский престол, участь монаха Марино оказалась в его руках, и это могло подвигнуть последнего на сочинение Евангелия, особенно если принять во внимание, что впоследствии он принял ислам. Это предположение в значительной степени поддерживается историей о том, как во время аудиенции у будущего понтифика, когда тот задремал, монах обнаружил в его библиотеке «древнюю рукопись». В связи с этой вымышленной историей мусульмане часто заявляют, что Римские папы всегда скрывали от народа Евангелие от Варнавы. Наиболее вероятно, что сам Фра Марино или кто-то близкий этому джентльмену написал эту книгу и сочинил историю о ее предполагаемом «открытии».

Мы никогда не узнаем, кто же в действительности написал это Евангелие. Однако мы знаем, что оно не могло быть написано апостолом Варнавой, который никогда не был ближайшим учеником Христа. Если Евангелие от Варнавы служит какой-либо цели, то, вероятно, только одной — доказать, что невозможно составить описание жизни Иисуса, которое соответствовало бы фактическим свидетельствам о Его жизни и учении, представленным в четырех истинных Евангелиях, и в то же время изображало Его как пророка ислама. Книга, пытавшаяся сделать это, не достигла своей цели.

При разговоре с мусульманами необходимо по возможности быстрее разоблачить эту книгу.

 


6.5 Павел и Варнава в Книге Деяния Апостолов

Мусульманин: В своем Евангелии Варнава определенно не признает учения Павла о богосыновстве Иисуса. Даже Новый Завет пишет о несогласии между Павлом и Варнавой. Оно объясняется тем, что Варнава учил абсолютной истине об Иисусе.

Евангелие от Варнавы начинается с утверждения о том, что «многие, будучи обмануты сатаной, под видом благочестия проповедуют самое нечестивое учение, называя Иисуса Сыном Божьим… среди которых обманут и Павел» (Варнава, гл. 1). В конце книги Павел по той же самой причине снова обвиняется в заблуждении. Мусульмане любят приводить отрывок из Библии, где написано: «…произошло огорчение, так что они разлучились друг с другом…» (Деян. 15:39), желая доказать наличие разногласий между Павлом и Варнавой, и заявляют, что это подтверждает расхождение во взглядах Варнавы и выдающегося апостола христианства на главные вопросы христианского учения. Цель — доказать, что Варнава отрицал это вероучение и в противовес ему написал свое Евангелие.

Варнава и Павел: два близких друга

Любой, читающий 15-ю главу Книги Деяния, обнаружит, что единственный вопрос, по которому разошлись мнения Павла и Варнавы, заключался в следующем: стоит ли им снова брать с собой в последнее путешествие Иоанна Марка. Павел не желал идти с ним, так как тот оставил их во время первого миссионерского путешествия (см.: Деян. 13:13). Варнава взял с собой Марка и отплыл с ним на Кипр, а Павел в качестве будущего напарника выбрал Силу (см.: Деян. 15:39–40).

Все другие свидетельства в Книге Деяния доказывают, что Варнава, вовсе не являясь оппонентом Павла, постоянно поддерживал его самого и его учение. После того как Павел по дороге в Дамаск обратился благодаря замечательному видению Иисуса на небе, он несколько дней оставался в городе с другими учениками Господними, а затем пошел в местную синагогу, проповедуя об Иисусе, что «Он есть Сын Божий» (Деян. 9:20). Поэтому не может быть никаких сомнений, что Павел проповедовал суть христианского учения сразу, как только стал последователем Иисуса Христа. Теперь важно узнать, какую роль играл Варнава, сопровождая Павла в его путешествиях.

1. Варнава первым привел Павла к апостолам. Когда Павел впервые после своего обращения вернулся в Иерусалим, другие ученики очень боялись его, зная, как безжалостно он преследовал раннюю Церковь. Они не верили, что он стал истинным учеником Иисуса. В свете неистовых атак на Павла в Евангелии от Варнавы будет откровением узнать, кто именно рекомендовал его ученикам:

Варнава же, взяв его, пришел к Апостолам и рассказал им, как на пути он видел Господа, и что говорил ему Господь, и как он в Дамаске смело проповедовал во имя Иисуса.

Деян. 9:27

С этих пор Павел и Варнава всегда были вместе, пока не произошел их спор по личному вопросу. Как мы видим, настоящий автор Евангелия от Варнавы едва ли мог сделать более неправильный выбор из претендентов на роль автора для своей подделки.

2. Варнава просил Павла помочь ему проповедовать в Антиохии. Как только церковь в Иерусалиме услышала о росте церкви в Антиохии, апостолы послали туда Варнаву наставить новых учеников в вере Иисусовой. Варнава же решил, что не сможет справиться с этим поручением один. Кого он пригласил помочь ему? Именно Павла. Он прошел весь путь до Тарса, дабы найти его, и когда нашел, привел в Антиохию (см.: Деян. 11:25–26). То, что последовало за этим, очень важно:

Целый год собирались они в церкви и учили немалое число людей, и ученики в Антиохии в первый раз стали называться Христианами.

Деян. 11:26

В период служения этих двух мужей верующие впервые стали называться христианами, ибо Павел и Варнава учили их основополагающим истинам, которые составляют суть христианской веры — Иисус есть Сын Божий, и Он умер за наши грехи. Именно это отвергает Евангелие от Варнавы. Во время совместных миссионерских путешествий Павел взял на себя инициативу в проповедовании Евангелия, в то время как Варнава поддерживал его во всем, что он говорил. Не может быть никаких сомнений в том, что Варнава не был автором приписываемого ему Евангелия, направленного против Павла.

3. И Павел, и Варнава отвергали обрезание. Согласно Евангелию от Варнавы, Иисус считал обрезание одним из наиболее важных проявлений благочестия. Иудаизм и ислам до сегодняшнего дня твердо соблюдают эту заповедь. Иисус якобы говорил:

Остерегайтесь тех, кто не обрезал крайнюю плоть, ибо они лишаются рая.

Варнава, см. 23

Парадокс заключается в том, что настоящий Варнава вместе с Павлом страстно выступали против обрезания как обряда, который необходимо совершать ради спасения:

Некоторые, пришедшие из Иудеи, учили братьев: если не обрежетесь по обряду Моисееву, не можете спастись. Когда же произошло разногласие и немалое состязание у Павла и Варнавы с ними, то положили Павлу и Варнаве и некоторым другим из них отправиться по сему делу к Апостолам и пресвитерам в Иерусалим.

Деян. 15:1–2

В одном из своих посланий Павел говорит, что, направляясь в Иерусалим, он и Варнава взяли с собой Тита, необрезанного грека, верующего в Иисуса, создав таким образом прецедент. Павел изложил перед апостолами Евангелие, проповедуемое им, — свободное от законнических обрядов, характерных для иудаизма и ислама, желая узнать, не расходится ли он с ними по данному вопросу. Они не только согласились, что Тита не следует обрезать (см.: Гал. 2:1–3), но и «подали мне и Варнаве руку общения…» (Гал. 2:9). Это свидетельствует о том, что никто не был ближе к Павлу в деле проповедования христианской веры, чем Варнава. Он не может быть автором приписываемого ему Евангелия!

Евангелие от Варнавы лишено всякой исторической ценности. Мусульман следует убедить отложить эту книгу в сторону и уделить время четырем Евангелиям, в которых записана истина об Иисусе.


<< Глава 5   |   Содержание   |   Библиография >>